active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek afla | 1pl | vér ǫflum | 1sg | ek afla | 1pl | vér aflim |
2sg | þú aflar | 2pl | þér aflið | 2sg | þú aflir | 2pl | þér aflið |
3sg | hon aflar | 3pl | þau afla | 3sg | hon afli | 3pl | þau afli |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek aflaða | 1pl | vér ǫfluðum | 1sg | ek aflaða | 1pl | vér aflaðim |
2sg | þú aflaðir | 2pl | þér ǫfluðuð | 2sg | þú aflaðir | 2pl | þér aflaðið |
3sg | hon aflaði | 3pl | þau ǫfluðu | 3sg | hon aflaði | 3pl | þau aflaði |
preterite infinitive | ǫfluðu | ||||||
past participle | f. | ǫfluð | m. | aflaðr | n. | aflat | |
imperative | 2sg | afla | 1pl | ǫflum | 2pl | aflið |
middle voice: aflask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫflumk | 1pl | vér ǫflumk | 1sg | ek ǫflumk | 1pl | vér aflimk |
2sg | þú aflask | 2pl | þér aflizk | 2sg | þú aflisk | 2pl | þér aflizk |
3sg | hon aflask | 3pl | þau aflask | 3sg | hon aflisk | 3pl | þau aflisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫfluðumk | 1pl | vér ǫfluðumk | 1sg | ek ǫfluðumk | 1pl | vér aflaðimk |
2sg | þú aflaðisk | 2pl | þér ǫfluðuzk | 2sg | þú aflaðisk | 2pl | þér aflaðizk |
3sg | hon aflaðisk | 3pl | þau ǫfluðusk | 3sg | hon aflaðisk | 3pl | þau aflaðisk |
past participle | n. | aflazk | |||||
imperative | 2sg | aflask | 1pl | ǫflumk | 2pl | aflizk |
PG *aflōjaną; shares a root with the noun PG *afla, ON afl “strength” (source of rare OE afol, ME āvel), and thus also with the ON verb efla 1 “strengthen”; further Latin opus “work.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek anda | 1pl | vér ǫndum | 1sg | ek anda | 1pl | vér andim |
2sg | þú andar | 2pl | þér andið | 2sg | þú andir | 2pl | þér andið |
3sg | hon andar | 3pl | þau anda | 3sg | hon andi | 3pl | þau andi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek andaða | 1pl | vér ǫnduðum | 1sg | ek andaða | 1pl | vér andaðim |
2sg | þú andaðir | 2pl | þér ǫnduðuð | 2sg | þú andaðir | 2pl | þér andaðið |
3sg | hon andaði | 3pl | þau ǫnduðu | 3sg | hon andaði | 3pl | þau andaði |
preterite infinitive | ǫnduðu | ||||||
past participle | f. | ǫnduð | m. | andaðr | n. | andat | |
imperative | 2sg | anda | 1pl | ǫndum | 2pl | andið |
middle voice: andask “die” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫndumk | 1pl | vér ǫndumk | 1sg | ek ǫndumk | 1pl | vér andimk |
2sg | þú andask | 2pl | þér andizk | 2sg | þú andisk | 2pl | þér andizk |
3sg | hon andask | 3pl | þau andask | 3sg | hon andisk | 3pl | þau andisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫnduðumk | 1pl | vér ǫnduðumk | 1sg | ek ǫnduðumk | 1pl | vér andaðimk |
2sg | þú andaðisk | 2pl | þér ǫnduðuzk | 2sg | þú andaðisk | 2pl | þér andaðizk |
3sg | hon andaðisk | 3pl | þau ǫnduðusk | 3sg | hon andaðisk | 3pl | þau andaðisk |
past participle | n. | andazk | |||||
imperative | 2sg | andask | 1pl | ǫndumk | 2pl | andizk |
PG *ananą, OE ēþian 2. The PG verb gave rise to the nouns PG *anadō, *anadōn, ON andi, ǫnd “breath; spirit,” OE anda “envy; anger; fear,” orōþ “breath,” ME onde (with reinforcement from the ON noun) “malice, enmity,” further Latin animus “soul,” anima “breath; life; soul.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek anna | 1pl | vér ǫnnum | 1sg | ek anna | 1pl | vér annim |
2sg | þú annar | 2pl | þér annið | 2sg | þú annir | 2pl | þér annið |
3sg | hon annar | 3pl | þau anna | 3sg | hon anni | 3pl | þau anni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek annaða | 1pl | vér ǫnnuðum | 1sg | ek annaða | 1pl | vér annaðim |
2sg | þú annaðir | 2pl | þér ǫnnuðuð | 2sg | þú annaðir | 2pl | þér annaðið |
3sg | hon annaði | 3pl | þau ǫnnuðu | 3sg | hon annaði | 3pl | þau annaði |
preterite infinitive | ǫnnuðu | ||||||
past participle | f. | ǫnnuð | m. | annaðr | n. | annat | |
imperative | 2sg | anna | 1pl | ǫnnum | 2pl | annið |
middle voice: annask “attend to; manage, administer; provide” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫnnumk | 1pl | vér ǫnnumk | 1sg | ek ǫnnumk | 1pl | vér annimk |
2sg | þú annask | 2pl | þér annizk | 2sg | þú annisk | 2pl | þér annizk |
3sg | hon annask | 3pl | þau annask | 3sg | hon annisk | 3pl | þau annisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫnnuðumk | 1pl | vér ǫnnuðumk | 1sg | ek ǫnnuðumk | 1pl | vér annaðimk |
2sg | þú annaðisk | 2pl | þér ǫnnuðuzk | 2sg | þú annaðisk | 2pl | þér annaðizk |
3sg | hon annaðisk | 3pl | þau ǫnnuðusk | 3sg | hon annaðisk | 3pl | þau annaðisk |
past participle | n. | annazk | |||||
imperative | 2sg | annask | 1pl | ǫnnumk | 2pl | annizk |
Etymology contested; may share a root with the noun PG *anadō “breath, spirit,” ON andi, OE anda, ME onde.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek auðga | 1pl | vér auðgum | 1sg | ek auðga | 1pl | vér auðgim |
2sg | þú auðgar | 2pl | þér auðgið | 2sg | þú auðgir | 2pl | þér auðgið |
3sg | hon auðgar | 3pl | þau auðga | 3sg | hon auðgi | 3pl | þau auðgi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek auðgaða | 1pl | vér auðguðum | 1sg | ek auðgaða | 1pl | vér auðgaðim |
2sg | þú auðgaðir | 2pl | þér auðguðuð | 2sg | þú auðgaðir | 2pl | þér auðgaðið |
3sg | hon auðgaði | 3pl | þau auðguðu | 3sg | hon auðgaði | 3pl | þau auðgaði |
preterite infinitive | auðguðu | ||||||
past participle | f. | auðguð | m. | auðgaðr | n. | auðgat | |
imperative | 2sg | auðga | 1pl | auðgum | 2pl | auðgið |
middle voice: auðgask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek auðgumk | 1pl | vér auðgumk | 1sg | ek auðgumk | 1pl | vér auðgimk |
2sg | þú auðgask | 2pl | þér auðgizk | 2sg | þú auðgisk | 2pl | þér auðgizk |
3sg | hon auðgask | 3pl | þau auðgask | 3sg | hon auðgisk | 3pl | þau auðgisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek auðguðumk | 1pl | vér auðguðumk | 1sg | ek auðguðumk | 1pl | vér auðgaðimk |
2sg | þú auðgaðisk | 2pl | þér auðguðuzk | 2sg | þú auðgaðisk | 2pl | þér auðgaðizk |
3sg | hon auðgaðisk | 3pl | þau auðguðusk | 3sg | hon auðgaðisk | 3pl | þau auðgaðisk |
past participle | n. | auðgazk | |||||
imperative | 2sg | auðgask | 1pl | auðgumk | 2pl | auðgizk |
Derived from the adjective PG *audagaz, ON auðigr “wealthy,” OE ēadig “happy; blessed”; cf. OE ēadigan 1, ēadgian 2 “bless; make happy.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek baka | 1pl | vér bǫkum | 1sg | ek baka | 1pl | vér bakim |
2sg | þú bakar | 2pl | þér bakið | 2sg | þú bakir | 2pl | þér bakið |
3sg | hon bakar | 3pl | þau baka | 3sg | hon baki | 3pl | þau baki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bakaða | 1pl | vér bǫkuðum | 1sg | ek bakaða | 1pl | vér bakaðim |
2sg | þú bakaðir | 2pl | þér bǫkuðuð | 2sg | þú bakaðir | 2pl | þér bakaðið |
3sg | hon bakaði | 3pl | þau bǫkuðu | 3sg | hon bakaði | 3pl | þau bakaði |
preterite infinitive | bǫkuðu | ||||||
past participle | f. | bǫkuð | m. | bakaðr | n. | bakat | |
imperative | 2sg | baka | 1pl | bǫkum | 2pl | bakið |
middle voice: bakask “warm oneself” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫkumk | 1pl | vér bǫkumk | 1sg | ek bǫkumk | 1pl | vér bakimk |
2sg | þú bakask | 2pl | þér bakizk | 2sg | þú bakisk | 2pl | þér bakizk |
3sg | hon bakask | 3pl | þau bakask | 3sg | hon bakisk | 3pl | þau bakisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫkuðumk | 1pl | vér bǫkuðumk | 1sg | ek bǫkuðumk | 1pl | vér bakaðimk |
2sg | þú bakaðisk | 2pl | þér bǫkuðuzk | 2sg | þú bakaðisk | 2pl | þér bakaðizk |
3sg | hon bakaðisk | 3pl | þau bǫkuðusk | 3sg | hon bakaðisk | 3pl | þau bakaðisk |
past participle | n. | bakazk | |||||
imperative | 2sg | bakask | 1pl | bǫkumk | 2pl | bakizk |
Strong PG *bakaną, OE bacan VI, ME bāken, weak MnE bake, weak Dutch bakken, weak German backen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bana | 1pl | vér bǫnum | 1sg | ek bana | 1pl | vér banim |
2sg | þú banar | 2pl | þér banið | 2sg | þú banir | 2pl | þér banið |
3sg | hon banar | 3pl | þau bana | 3sg | hon bani | 3pl | þau bani |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek banaða | 1pl | vér bǫnuðum | 1sg | ek banaða | 1pl | vér banaðim |
2sg | þú banaðir | 2pl | þér bǫnuðuð | 2sg | þú banaðir | 2pl | þér banaðið |
3sg | hon banaði | 3pl | þau bǫnuðu | 3sg | hon banaði | 3pl | þau banaði |
preterite infinitive | bǫnuðu | ||||||
past participle | f. | bǫnuð | m. | banaðr | n. | banat | |
imperative | 2sg | bana | 1pl | bǫnum | 2pl | banið |
middle voice: banask (not attested: dative used instead) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫnumk | 1pl | vér bǫnumk | 1sg | ek bǫnumk | 1pl | vér banimk |
2sg | þú banask | 2pl | þér banizk | 2sg | þú banisk | 2pl | þér banizk |
3sg | hon banask | 3pl | þau banask | 3sg | hon banisk | 3pl | þau banisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫnuðumk | 1pl | vér bǫnuðumk | 1sg | ek bǫnuðumk | 1pl | vér banaðimk |
2sg | þú banaðisk | 2pl | þér bǫnuðuzk | 2sg | þú banaðisk | 2pl | þér banaðizk |
3sg | hon banaðisk | 3pl | þau bǫnuðusk | 3sg | hon banaðisk | 3pl | þau banaðisk |
past participle | n. | banazk | |||||
imperative | 2sg | banask | 1pl | bǫnumk | 2pl | banizk |
Shares a root with the noun PG *bano, ON bani, OE bana, ME bāne, MnE bane.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek banna | 1pl | vér bǫnnum | 1sg | ek banna | 1pl | vér bannim |
2sg | þú bannar | 2pl | þér bannið | 2sg | þú bannir | 2pl | þér bannið |
3sg | hon bannar | 3pl | þau banna | 3sg | hon banni | 3pl | þau banni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bannaða | 1pl | vér bǫnnuðum | 1sg | ek bannaða | 1pl | vér bannaðim |
2sg | þú bannaðir | 2pl | þér bǫnnuðuð | 2sg | þú bannaðir | 2pl | þér bannaðið |
3sg | hon bannaði | 3pl | þau bǫnnuðu | 3sg | hon bannaði | 3pl | þau bannaði |
preterite infinitive | bǫnnuðu | ||||||
past participle | f. | bǫnnuð | m. | bannaðr | n. | bannat | |
imperative | 2sg | banna | 1pl | bǫnnum | 2pl | bannið |
middle voice: bannask “swear” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫnnumk | 1pl | vér bǫnnumk | 1sg | ek bǫnnumk | 1pl | vér bannimk |
2sg | þú bannask | 2pl | þér bannizk | 2sg | þú bannisk | 2pl | þér bannizk |
3sg | hon bannask | 3pl | þau bannask | 3sg | hon bannisk | 3pl | þau bannisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫnnuðumk | 1pl | vér bǫnnuðumk | 1sg | ek bǫnnuðumk | 1pl | vér bannaðimk |
2sg | þú bannaðisk | 2pl | þér bǫnnuðuzk | 2sg | þú bannaðisk | 2pl | þér bannaðizk |
3sg | hon bannaðisk | 3pl | þau bǫnnuðusk | 3sg | hon bannaðisk | 3pl | þau bannaðisk |
past participle | n. | bannazk | |||||
imperative | 2sg | bannask | 1pl | bǫnnumk | 2pl | bannizk |
Strong PG *bannaną VIIc, rare poetic OE bannan VIIc “summon,” ME bannen “summon; curse; banish” (reinforced by the ON verb), weak MnE ban, Dutch, German (ver)bannen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek batna | 1pl | vér bǫtnum | 1sg | ek batna | 1pl | vér batnim |
2sg | þú batnar | 2pl | þér batnið | 2sg | þú batnir | 2pl | þér batnið |
3sg | hon batnar | 3pl | þau batna | 3sg | hon batni | 3pl | þau batni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek batnaða | 1pl | vér bǫtnuðum | 1sg | ek batnaða | 1pl | vér batnaðim |
2sg | þú batnaðir | 2pl | þér bǫtnuðuð | 2sg | þú batnaðir | 2pl | þér batnaðið |
3sg | hon batnaði | 3pl | þau bǫtnuðu | 3sg | hon batnaði | 3pl | þau batnaði |
preterite infinitive | bǫtnuðu | ||||||
past participle | f. | bǫtnuð | m. | batnaðr | n. | batnat | |
imperative | 2sg | batna | 1pl | bǫtnum | 2pl | batnið |
middle voice: batnask (not attested) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫtnumk | 1pl | vér bǫtnumk | 1sg | ek bǫtnumk | 1pl | vér batnimk |
2sg | þú batnask | 2pl | þér batnizk | 2sg | þú batnisk | 2pl | þér batnizk |
3sg | hon batnask | 3pl | þau batnask | 3sg | hon batnisk | 3pl | þau batnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫtnuðumk | 1pl | vér bǫtnuðumk | 1sg | ek bǫtnuðumk | 1pl | vér batnaðimk |
2sg | þú batnaðisk | 2pl | þér bǫtnuðuzk | 2sg | þú batnaðisk | 2pl | þér batnaðizk |
3sg | hon batnaðisk | 3pl | þau bǫtnuðusk | 3sg | hon batnaðisk | 3pl | þau batnaðisk |
past participle | n. | batnazk | |||||
imperative | 2sg | batnask | 1pl | bǫtnumk | 2pl | batnizk |
PG *batnaną. Cf. OE batian 2 “recover,” Dutch baten “avail.” Apparent source of MnE batten.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek betra | 1pl | vér betrum | 1sg | ek betra | 1pl | vér betrim |
2sg | þú betrar | 2pl | þér betrið | 2sg | þú betrir | 2pl | þér betrið |
3sg | hon betrar | 3pl | þau betra | 3sg | hon betri | 3pl | þau betri |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek betraða | 1pl | vér betruðum | 1sg | ek betraða | 1pl | vér betraðim |
2sg | þú betraðir | 2pl | þér betruðuð | 2sg | þú betraðir | 2pl | þér betraðið |
3sg | hon betraði | 3pl | þau betruðu | 3sg | hon betraði | 3pl | þau betraði |
preterite infinitive | betruðu | ||||||
past participle | f. | betruð | m. | betraðr | n. | betrat | |
imperative | 2sg | betra | 1pl | betrum | 2pl | betrið |
middle voice: betrask “improve; mend one’s ways” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek betrumk | 1pl | vér betrumk | 1sg | ek betrumk | 1pl | vér betrimk |
2sg | þú betrask | 2pl | þér betrizk | 2sg | þú betrisk | 2pl | þér betrizk |
3sg | hon betrask | 3pl | þau betrask | 3sg | hon betrisk | 3pl | þau betrisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek betruðumk | 1pl | vér betruðumk | 1sg | ek betruðumk | 1pl | vér betraðimk |
2sg | þú betraðisk | 2pl | þér betruðuzk | 2sg | þú betraðisk | 2pl | þér betraðizk |
3sg | hon betraðisk | 3pl | þau betruðusk | 3sg | hon betraðisk | 3pl | þau betraðisk |
past participle | n. | betrazk | |||||
imperative | 2sg | betrask | 1pl | betrumk | 2pl | betrizk |
Derived from the comparative adjective PG *batizō, ON betri, OE betera, ME bettre, MnE better, Dutch beter, German besser, and thus shares a root with the verbs OE (ge)beterian 2, ME bettren, MnE better, Dutch verbeteren, German verbessern.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek blanda | 1pl | vér blǫndum | 1sg | ek blanda | 1pl | vér blandim |
2sg | þú blandar | 2pl | þér blandið | 2sg | þú blandir | 2pl | þér blandið |
3sg | hon blandar | 3pl | þau blanda | 3sg | hon blandi | 3pl | þau blandi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek blandaða | 1pl | vér blǫnduðum | 1sg | ek blandaða | 1pl | vér blandaðim |
2sg | þú blandaðir | 2pl | þér blǫnduðuð | 2sg | þú blandaðir | 2pl | þér blandaðið |
3sg | hon blandaði | 3pl | þau blǫnduðu | 3sg | hon blandaði | 3pl | þau blandaði |
preterite infinitive | blǫnduðu | ||||||
past participle | f. | blǫnduð | m. | blandaðr | n. | blandat | |
imperative | 2sg | blanda | 1pl | blǫndum | 2pl | blandið |
middle voice: blandask “mingle; become involved” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek blǫndumk | 1pl | vér blǫndumk | 1sg | ek blǫndumk | 1pl | vér blandimk |
2sg | þú blandask | 2pl | þér blandizk | 2sg | þú blandisk | 2pl | þér blandizk |
3sg | hon blandask | 3pl | þau blandask | 3sg | hon blandisk | 3pl | þau blandisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek blǫnduðumk | 1pl | vér blǫnduðumk | 1sg | ek blǫnduðumk | 1pl | vér blandaðimk |
2sg | þú blandaðisk | 2pl | þér blǫnduðuzk | 2sg | þú blandaðisk | 2pl | þér blandaðizk |
3sg | hon blandaðisk | 3pl | þau blǫnduðusk | 3sg | hon blandaðisk | 3pl | þau blandaðisk |
past participle | n. | blandazk | |||||
imperative | 2sg | blandask | 1pl | blǫndumk | 2pl | blandizk |
PG *blandaną. Originally strong VIIc, which see for cognates.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bleza | 1pl | vér blezum | 1sg | ek bleza | 1pl | vér blezim |
2sg | þú blezar | 2pl | þér blezið | 2sg | þú blezir | 2pl | þér blezið |
3sg | hon blezar | 3pl | þau bleza | 3sg | hon blezi | 3pl | þau blezi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek blezaða | 1pl | vér blezuðum | 1sg | ek blezaða | 1pl | vér blezaðim |
2sg | þú blezaðir | 2pl | þér blezuðuð | 2sg | þú blezaðir | 2pl | þér blezaðið |
3sg | hon blezaði | 3pl | þau blezuðu | 3sg | hon blezaði | 3pl | þau blezaði |
preterite infinitive | blezuðu | ||||||
past participle | f. | blezuð | m. | blezaðr | n. | blezat | |
imperative | 2sg | bleza | 1pl | blezum | 2pl | blezið |
middle voice: blezask “be blessed” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek blezumk | 1pl | vér blezumk | 1sg | ek blezumk | 1pl | vér blezimk |
2sg | þú blezask | 2pl | þér blezizk | 2sg | þú blezisk | 2pl | þér blezizk |
3sg | hon blezask | 3pl | þau blezask | 3sg | hon blezisk | 3pl | þau blezisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek blezuðumk | 1pl | vér blezuðumk | 1sg | ek blezuðumk | 1pl | vér blezaðimk |
2sg | þú blezaðisk | 2pl | þér blezuðuzk | 2sg | þú blezaðisk | 2pl | þér blezaðizk |
3sg | hon blezaðisk | 3pl | þau blezuðusk | 3sg | hon blezaðisk | 3pl | þau blezaðisk |
past participle | n. | blezazk | |||||
imperative | 2sg | blezask | 1pl | blezumk | 2pl | blezizk |
Derived from OE bletsian 2 “bless; praise; consecrate,” which is built on the noun blōd “blood,” not blōt “sacrifice”; for a verb on the PG root of the latter see blóta VIId. OE bletsian gave rise to ME blessen, MnE bless. Variants blessa and the orthographical form bletsa.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek blinda | 1pl | vér blindum | 1sg | ek blinda | 1pl | vér blindim |
2sg | þú blindar | 2pl | þér blindið | 2sg | þú blindir | 2pl | þér blindið |
3sg | hon blindar | 3pl | þau blinda | 3sg | hon blindi | 3pl | þau blindi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek blindaða | 1pl | vér blinduðum | 1sg | ek blindaða | 1pl | vér blindaðim |
2sg | þú blindaðir | 2pl | þér blinduðuð | 2sg | þú blindaðir | 2pl | þér blindaðið |
3sg | hon blindaði | 3pl | þau blinduðu | 3sg | hon blindaði | 3pl | þau blindaði |
preterite infinitive | blinduðu | ||||||
past participle | f. | blinduð | m. | blindaðr | n. | blindat | |
imperative | 2sg | blinda | 1pl | blindum | 2pl | blindið |
middle voice: blindask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek blindumk | 1pl | vér blindumk | 1sg | ek blindumk | 1pl | vér blindimk |
2sg | þú blindask | 2pl | þér blindizk | 2sg | þú blindisk | 2pl | þér blindizk |
3sg | hon blindask | 3pl | þau blindask | 3sg | hon blindisk | 3pl | þau blindisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek blinduðumk | 1pl | vér blinduðumk | 1sg | ek blinduðumk | 1pl | vér blindaðimk |
2sg | þú blindaðisk | 2pl | þér blinduðuzk | 2sg | þú blindaðisk | 2pl | þér blindaðizk |
3sg | hon blindaðisk | 3pl | þau blinduðusk | 3sg | hon blindaðisk | 3pl | þau blindaðisk |
past participle | n. | blindazk | |||||
imperative | 2sg | blindask | 1pl | blindumk | 2pl | blindizk |
PG *blandijaną, OE blendan 1, blendian 2, ME blē̆nden, MnE blind under influence of the adjective. Ultimately goes back to PG *blandaną, which gave rise to ON blanda VIIc (which see for further cognates) and 2 “mix.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek boða | 1pl | vér boðum | 1sg | ek boða | 1pl | vér boðim |
2sg | þú boðar | 2pl | þér boðið | 2sg | þú boðir | 2pl | þér boðið |
3sg | hon boðar | 3pl | þau boða | 3sg | hon boði | 3pl | þau boði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek boðaða | 1pl | vér boðuðum | 1sg | ek boðaða | 1pl | vér boðaðim |
2sg | þú boðaðir | 2pl | þér boðuðuð | 2sg | þú boðaðir | 2pl | þér boðaðið |
3sg | hon boðaði | 3pl | þau boðuðu | 3sg | hon boðaði | 3pl | þau boðaði |
preterite infinitive | boðuðu | ||||||
past participle | f. | boðuð | m. | boðaðr | n. | boðat | |
imperative | 2sg | boða | 1pl | boðum | 2pl | boðið |
middle voice: boðask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek boðumk | 1pl | vér boðumk | 1sg | ek boðumk | 1pl | vér boðimk |
2sg | þú boðask | 2pl | þér boðizk | 2sg | þú boðisk | 2pl | þér boðizk |
3sg | hon boðask | 3pl | þau boðask | 3sg | hon boðisk | 3pl | þau boðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek boðuðumk | 1pl | vér boðuðumk | 1sg | ek boðuðumk | 1pl | vér boðaðimk |
2sg | þú boðaðisk | 2pl | þér boðuðuzk | 2sg | þú boðaðisk | 2pl | þér boðaðizk |
3sg | hon boðaðisk | 3pl | þau boðuðusk | 3sg | hon boðaðisk | 3pl | þau boðaðisk |
past participle | n. | boðazk | |||||
imperative | 2sg | boðask | 1pl | boðumk | 2pl | boðizk |
PG *budōną, OE bodian 2, ME boden, MnE bode; derived from the noun PG *budōn, ON boði, OE boda, ME, Dutch bode, German Bote “messenger,” which in turn derives from the class II strong verb PG *beudaną, for which see bjóða II.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bora | 1pl | vér borum | 1sg | ek bora | 1pl | vér borim |
2sg | þú borar | 2pl | þér borið | 2sg | þú borir | 2pl | þér borið |
3sg | hon borar | 3pl | þau bora | 3sg | hon bori | 3pl | þau bori |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek boraða | 1pl | vér boruðum | 1sg | ek boraða | 1pl | vér boraðim |
2sg | þú boraðir | 2pl | þér boruðuð | 2sg | þú boraðir | 2pl | þér boraðið |
3sg | hon boraði | 3pl | þau boruðu | 3sg | hon boraði | 3pl | þau boraði |
preterite infinitive | boruðu | ||||||
past participle | f. | boruð | m. | boraðr | n. | borat | |
imperative | 2sg | bora | 1pl | borum | 2pl | borið |
middle voice: borask “push one’s way” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek borumk | 1pl | vér borumk | 1sg | ek borumk | 1pl | vér borimk |
2sg | þú borask | 2pl | þér borizk | 2sg | þú borisk | 2pl | þér borizk |
3sg | hon borask | 3pl | þau borask | 3sg | hon borisk | 3pl | þau borisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek boruðumk | 1pl | vér boruðumk | 1sg | ek boruðumk | 1pl | vér boraðimk |
2sg | þú boraðisk | 2pl | þér boruðuzk | 2sg | þú boraðisk | 2pl | þér boraðizk |
3sg | hon boraðisk | 3pl | þau boruðusk | 3sg | hon boraðisk | 3pl | þau boraðisk |
past participle | n. | borazk | |||||
imperative | 2sg | borask | 1pl | borumk | 2pl | borizk |
PG *burōną, OE borian 2, ME bōren, MnE bore, Dutch boren, German bohren.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek borga | 1pl | vér borgum | 1sg | ek borga | 1pl | vér borgim |
2sg | þú borgar | 2pl | þér borgið | 2sg | þú borgir | 2pl | þér borgið |
3sg | hon borgar | 3pl | þau borga | 3sg | hon borgi | 3pl | þau borgi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek borgaða | 1pl | vér borguðum | 1sg | ek borgaða | 1pl | vér borgaðim |
2sg | þú borgaðir | 2pl | þér borguðuð | 2sg | þú borgaðir | 2pl | þér borgaðið |
3sg | hon borgaði | 3pl | þau borguðu | 3sg | hon borgaði | 3pl | þau borgaði |
preterite infinitive | borguðu | ||||||
past participle | f. | borguð | m. | borgaðr | n. | borgat | |
imperative | 2sg | borga | 1pl | borgum | 2pl | borgið |
middle voice: borgask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek borgumk | 1pl | vér borgumk | 1sg | ek borgumk | 1pl | vér borgimk |
2sg | þú borgask | 2pl | þér borgizk | 2sg | þú borgisk | 2pl | þér borgizk |
3sg | hon borgask | 3pl | þau borgask | 3sg | hon borgisk | 3pl | þau borgisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek borguðumk | 1pl | vér borguðumk | 1sg | ek borguðumk | 1pl | vér borgaðimk |
2sg | þú borgaðisk | 2pl | þér borguðuzk | 2sg | þú borgaðisk | 2pl | þér borgaðizk |
3sg | hon borgaðisk | 3pl | þau borguðusk | 3sg | hon borgaðisk | 3pl | þau borgaðisk |
past participle | n. | borgazk | |||||
imperative | 2sg | borgask | 1pl | borgumk | 2pl | borgizk |
PG *burgōną, OE borgian 2, ME borwen, MnE borrow, Dutch, German borgen “stand surety.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek brotna | 1pl | vér brotnum | 1sg | ek brotna | 1pl | vér brotnim |
2sg | þú brotnar | 2pl | þér brotnið | 2sg | þú brotnir | 2pl | þér brotnið |
3sg | hon brotnar | 3pl | þau brotna | 3sg | hon brotni | 3pl | þau brotni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek brotnaða | 1pl | vér brotnuðum | 1sg | ek brotnaða | 1pl | vér brotnaðim |
2sg | þú brotnaðir | 2pl | þér brotnuðuð | 2sg | þú brotnaðir | 2pl | þér brotnaðið |
3sg | hon brotnaði | 3pl | þau brotnuðu | 3sg | hon brotnaði | 3pl | þau brotnaði |
preterite infinitive | brotnuðu | ||||||
past participle | f. | brotnuð | m. | brotnaðr | n. | brotnat | |
imperative | 2sg | brotna | 1pl | brotnum | 2pl | brotnið |
Derived from the past participle of brjóta II “break,” which see for cognates.
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫlva | 1pl | vér bǫlvum | 1sg | ek bǫlva | 1pl | vér bǫlvim |
2sg | þú bǫlvar | 2pl | þér bǫlvið | 2sg | þú bǫlvir | 2pl | þér bǫlvið |
3sg | hon bǫlvar | 3pl | þau bǫlva | 3sg | hon bǫlvi | 3pl | þau bǫlvi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫlvaða | 1pl | vér bǫlvuðum | 1sg | ek bǫlvaða | 1pl | vér bǫlvaðim |
2sg | þú bǫlvaðir | 2pl | þér bǫlvuðuð | 2sg | þú bǫlvaðir | 2pl | þér bǫlvaðið |
3sg | hon bǫlvaði | 3pl | þau bǫlvuðu | 3sg | hon bǫlvaði | 3pl | þau bǫlvaði |
preterite infinitive | bǫlvuðu | ||||||
past participle | f. | bǫlvuð | m. | bǫlvaðr | n. | bǫlvat | |
imperative | 2sg | bǫlva | 1pl | bǫlvum | 2pl | bǫlvið |
middle voice: bǫlvask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫlvumk | 1pl | vér bǫlvumk | 1sg | ek bǫlvumk | 1pl | vér bǫlvimk |
2sg | þú bǫlvask | 2pl | þér bǫlvizk | 2sg | þú bǫlvisk | 2pl | þér bǫlvizk |
3sg | hon bǫlvask | 3pl | þau bǫlvask | 3sg | hon bǫlvisk | 3pl | þau bǫlvisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek bǫlvuðumk | 1pl | vér bǫlvuðumk | 1sg | ek bǫlvuðumk | 1pl | vér bǫlvaðimk |
2sg | þú bǫlvaðisk | 2pl | þér bǫlvuðuzk | 2sg | þú bǫlvaðisk | 2pl | þér bǫlvaðizk |
3sg | hon bǫlvaðisk | 3pl | þau bǫlvuðusk | 3sg | hon bǫlvaðisk | 3pl | þau bǫlvaðisk |
past participle | n. | bǫlvazk | |||||
imperative | 2sg | bǫlvask | 1pl | bǫlvumk | 2pl | bǫlvizk |
PG balwjaną; shares a root with the OE noun and adjective bealu “evil,” ME bāle “wickedness,” “destructive,” MnE baleful, Dutch baldadig “unruly.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek dikta | 1pl | vér diktum | 1sg | ek dikta | 1pl | vér diktim |
2sg | þú diktar | 2pl | þér diktið | 2sg | þú diktir | 2pl | þér diktið |
3sg | hon diktar | 3pl | þau dikta | 3sg | hon dikti | 3pl | þau dikti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek diktaða | 1pl | vér diktuðum | 1sg | ek diktaða | 1pl | vér diktaðim |
2sg | þú diktaðir | 2pl | þér diktuðuð | 2sg | þú diktaðir | 2pl | þér diktaðið |
3sg | hon diktaði | 3pl | þau diktuðu | 3sg | hon diktaði | 3pl | þau diktaði |
preterite infinitive | diktuðu | ||||||
past participle | f. | diktuð | m. | diktaðr | n. | diktat | |
imperative | 2sg | dikta | 1pl | diktum | 2pl | diktið |
middle voice: diktask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek diktumk | 1pl | vér diktumk | 1sg | ek diktumk | 1pl | vér diktimk |
2sg | þú diktask | 2pl | þér diktizk | 2sg | þú diktisk | 2pl | þér diktizk |
3sg | hon diktask | 3pl | þau diktask | 3sg | hon diktisk | 3pl | þau diktisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek diktuðumk | 1pl | vér diktuðumk | 1sg | ek diktuðumk | 1pl | vér diktaðimk |
2sg | þú diktaðisk | 2pl | þér diktuðuzk | 2sg | þú diktaðisk | 2pl | þér diktaðizk |
3sg | hon diktaðisk | 3pl | þau diktuðusk | 3sg | hon diktaðisk | 3pl | þau diktaðisk |
past participle | n. | diktazk | |||||
imperative | 2sg | diktask | 1pl | diktumk | 2pl | diktizk |
Ultimately from Latin dictāre “dictate,” but borrowed via Low German; It survives also as OE dihtan 1, dihtian 2, Dutch, German dichten.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek dvala | 1pl | vér dvǫlum | 1sg | ek dvala | 1pl | vér dvalim |
2sg | þú dvalar | 2pl | þér dvalið | 2sg | þú dvalir | 2pl | þér dvalið |
3sg | hon dvalar | 3pl | þau dvala | 3sg | hon dvali | 3pl | þau dvali |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek dvalaða | 1pl | vér dvǫluðum | 1sg | ek dvalaða | 1pl | vér dvalaðim |
2sg | þú dvalaðir | 2pl | þér dvǫluðuð | 2sg | þú dvalaðir | 2pl | þér dvalaðið |
3sg | hon dvalaði | 3pl | þau dvǫluðu | 3sg | hon dvalaði | 3pl | þau dvalaði |
preterite infinitive | dvǫluðu | ||||||
past participle | f. | dvǫluð | m. | dvalaðr | n. | dvalat | |
imperative | 2sg | dvala | 1pl | dvǫlum | 2pl | dvalið |
middle voice: dvalask “remain” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek dvǫlumk | 1pl | vér dvǫlumk | 1sg | ek dvǫlumk | 1pl | vér dvalimk |
2sg | þú dvalask | 2pl | þér dvalizk | 2sg | þú dvalisk | 2pl | þér dvalizk |
3sg | hon dvalask | 3pl | þau dvalask | 3sg | hon dvalisk | 3pl | þau dvalisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek dvǫluðumk | 1pl | vér dvǫluðumk | 1sg | ek dvǫluðumk | 1pl | vér dvalaðimk |
2sg | þú dvalaðisk | 2pl | þér dvǫluðuzk | 2sg | þú dvalaðisk | 2pl | þér dvalaðizk |
3sg | hon dvalaðisk | 3pl | þau dvǫluðusk | 3sg | hon dvalaðisk | 3pl | þau dvalaðisk |
past participle | n. | dvalazk | |||||
imperative | 2sg | dvalask | 1pl | dvǫlumk | 2pl | dvalizk |
OE dwelian 2, ME dwlen, Dutch dwalen, dolen “wander, stray; err.” Cf. dvelja 1 “stay, tarry.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek dýrka | 1pl | vér dýrkum | 1sg | ek dýrka | 1pl | vér dýrkim |
2sg | þú dýrkar | 2pl | þér dýrkið | 2sg | þú dýrkir | 2pl | þér dýrkið |
3sg | hon dýrkar | 3pl | þau dýrka | 3sg | hon dýrki | 3pl | þau dýrki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek dýrkaða | 1pl | vér dýrkuðum | 1sg | ek dýrkaða | 1pl | vér dýrkaðim |
2sg | þú dýrkaðir | 2pl | þér dýrkuðuð | 2sg | þú dýrkaðir | 2pl | þér dýrkaðið |
3sg | hon dýrkaði | 3pl | þau dýrkuðu | 3sg | hon dýrkaði | 3pl | þau dýrkaði |
preterite infinitive | dýrkuðu | ||||||
past participle | f. | dýrkuð | m. | dýrkaðr | n. | dýrkat | |
imperative | 2sg | dýrka | 1pl | dýrkum | 2pl | dýrkið |
middle voice: dýrkask “attain glory; vaunt; be celebrated, observed; gain in value; be distinguished” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek dýrkumk | 1pl | vér dýrkumk | 1sg | ek dýrkumk | 1pl | vér dýrkimk |
2sg | þú dýrkask | 2pl | þér dýrkizk | 2sg | þú dýrkisk | 2pl | þér dýrkizk |
3sg | hon dýrkask | 3pl | þau dýrkask | 3sg | hon dýrkisk | 3pl | þau dýrkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek dýrkuðumk | 1pl | vér dýrkuðumk | 1sg | ek dýrkuðumk | 1pl | vér dýrkaðimk |
2sg | þú dýrkaðisk | 2pl | þér dýrkuðuzk | 2sg | þú dýrkaðisk | 2pl | þér dýrkaðizk |
3sg | hon dýrkaðisk | 3pl | þau dýrkuðusk | 3sg | hon dýrkaðisk | 3pl | þau dýrkaðisk |
past participle | n. | dýrkazk | |||||
imperative | 2sg | dýrkask | 1pl | dýrkumk | 2pl | dýrkizk |
Shares a root with the adjective PG *diurijaz, ON dýrr “expensive,” OE dȳre “noble; expensive,” ME dēre, MnE dear, Dutch duur, German teuer and with the rare, poetic OE verb dȳran 1 “honor.” Variant dýrðka.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek efa | 1pl | vér efum | 1sg | ek efa | 1pl | vér efim |
2sg | þú efar | 2pl | þér efið | 2sg | þú efir | 2pl | þér efið |
3sg | hon efar | 3pl | þau efa | 3sg | hon efi | 3pl | þau efi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek efaða | 1pl | vér efuðum | 1sg | ek efaða | 1pl | vér efaðim |
2sg | þú efaðir | 2pl | þér efuðuð | 2sg | þú efaðir | 2pl | þér efaðið |
3sg | hon efaði | 3pl | þau efuðu | 3sg | hon efaði | 3pl | þau efaði |
preterite infinitive | efuðu | ||||||
past participle | f. | efuð | m. | efaðr | n. | efat | |
imperative | 2sg | efa | 1pl | efum | 2pl | efið |
middle voice: efask “doubt; hesitate” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek efumk | 1pl | vér efumk | 1sg | ek efumk | 1pl | vér efimk |
2sg | þú efask | 2pl | þér efizk | 2sg | þú efisk | 2pl | þér efizk |
3sg | hon efask | 3pl | þau efask | 3sg | hon efisk | 3pl | þau efisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek efuðumk | 1pl | vér efuðumk | 1sg | ek efuðumk | 1pl | vér efaðimk |
2sg | þú efaðisk | 2pl | þér efuðuzk | 2sg | þú efaðisk | 2pl | þér efaðizk |
3sg | hon efaðisk | 3pl | þau efuðusk | 3sg | hon efaðisk | 3pl | þau efaðisk |
past participle | n. | efazk | |||||
imperative | 2sg | efask | 1pl | efumk | 2pl | efizk |
Etymology uncertain; proposed have been the ON conjunction ef “if” and a connection with Latin opīnārī “deem, suppose.” Variant ifa
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek eggja | 1pl | vér eggjum | 1sg | ek eggja | 1pl | vér eggim |
2sg | þú eggjar | 2pl | þér eggið | 2sg | þú eggir | 2pl | þér eggið |
3sg | hon eggjar | 3pl | þau eggja | 3sg | hon eggi | 3pl | þau eggi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek eggjaða | 1pl | vér eggjuðum | 1sg | ek eggjaða | 1pl | vér eggjaðim |
2sg | þú eggjaðir | 2pl | þér eggjuðuð | 2sg | þú eggjaðir | 2pl | þér eggjaðið |
3sg | hon eggjaði | 3pl | þau eggjuðu | 3sg | hon eggjaði | 3pl | þau eggjaði |
preterite infinitive | eggjuðu | ||||||
past participle | f. | eggjuð | m. | eggjaðr | n. | eggjat | |
imperative | 2sg | eggja | 1pl | eggjum | 2pl | eggið |
middle voice: eggjask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek eggjumk | 1pl | vér eggjumk | 1sg | ek eggjumk | 1pl | vér eggimk |
2sg | þú eggjask | 2pl | þér eggizk | 2sg | þú eggisk | 2pl | þér eggizk |
3sg | hon eggjask | 3pl | þau eggjask | 3sg | hon eggisk | 3pl | þau eggisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek eggjuðumk | 1pl | vér eggjuðumk | 1sg | ek eggjuðumk | 1pl | vér eggjaðimk |
2sg | þú eggjaðisk | 2pl | þér eggjuðuzk | 2sg | þú eggjaðisk | 2pl | þér eggjaðizk |
3sg | hon eggjaðisk | 3pl | þau eggjuðusk | 3sg | hon eggjaðisk | 3pl | þau eggjaðisk |
past participle | n. | eggjazk | |||||
imperative | 2sg | eggjask | 1pl | eggjumk | 2pl | eggizk |
Rare OE ecgan 1, ME eggen “harrow.” Source of rare OE geeggian 2, ME eggen, MnE egg “urge.” Shares a root with the noun PG *ajja, ON egg, OE ecg, ME egge, MnE edge, German Ecke “corner,” Latin aciēs “edge.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek eigna | 1pl | vér eignum | 1sg | ek eigna | 1pl | vér eignim |
2sg | þú eignar | 2pl | þér eignið | 2sg | þú eignir | 2pl | þér eignið |
3sg | hon eignar | 3pl | þau eigna | 3sg | hon eigni | 3pl | þau eigni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek eignaða | 1pl | vér eignuðum | 1sg | ek eignaða | 1pl | vér eignaðim |
2sg | þú eignaðir | 2pl | þér eignuðuð | 2sg | þú eignaðir | 2pl | þér eignaðið |
3sg | hon eignaði | 3pl | þau eignuðu | 3sg | hon eignaði | 3pl | þau eignaði |
preterite infinitive | eignuðu | ||||||
past participle | f. | eignuð | m. | eignaðr | n. | eignat | |
imperative | 2sg | eigna | 1pl | eignum | 2pl | eignið |
middle voice: eignask “appropriate, acquire; own; achieve; enrich oneself; concern; redeem” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek eignumk | 1pl | vér eignumk | 1sg | ek eignumk | 1pl | vér eignimk |
2sg | þú eignask | 2pl | þér eignizk | 2sg | þú eignisk | 2pl | þér eignizk |
3sg | hon eignask | 3pl | þau eignask | 3sg | hon eignisk | 3pl | þau eignisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek eignuðumk | 1pl | vér eignuðumk | 1sg | ek eignuðumk | 1pl | vér eignaðimk |
2sg | þú eignaðisk | 2pl | þér eignuðuzk | 2sg | þú eignaðisk | 2pl | þér eignaðizk |
3sg | hon eignaðisk | 3pl | þau eignuðusk | 3sg | hon eignaðisk | 3pl | þau eignaðisk |
past participle | n. | eignazk | |||||
imperative | 2sg | eignask | 1pl | eignumk | 2pl | eignizk |
PG *aigināną, OE āgnian 2, ME ounen, MnE own, Dutch (toe)eigenen, German (an)eignen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek elska | 1pl | vér elskum | 1sg | ek elska | 1pl | vér elskim |
2sg | þú elskar | 2pl | þér elskið | 2sg | þú elskir | 2pl | þér elskið |
3sg | hon elskar | 3pl | þau elska | 3sg | hon elski | 3pl | þau elski |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek elskaða | 1pl | vér elskuðum | 1sg | ek elskaða | 1pl | vér elskaðim |
2sg | þú elskaðir | 2pl | þér elskuðuð | 2sg | þú elskaðir | 2pl | þér elskaðið |
3sg | hon elskaði | 3pl | þau elskuðu | 3sg | hon elskaði | 3pl | þau elskaði |
preterite infinitive | elskuðu | ||||||
past participle | f. | elskuð | m. | elskaðr | n. | elskat | |
imperative | 2sg | elska | 1pl | elskum | 2pl | elskið |
middle voice: elskask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek elskumk | 1pl | vér elskumk | 1sg | ek elskumk | 1pl | vér elskimk |
2sg | þú elskask | 2pl | þér elskizk | 2sg | þú elskisk | 2pl | þér elskizk |
3sg | hon elskask | 3pl | þau elskask | 3sg | hon elskisk | 3pl | þau elskisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek elskuðumk | 1pl | vér elskuðumk | 1sg | ek elskuðumk | 1pl | vér elskaðimk |
2sg | þú elskaðisk | 2pl | þér elskuðuzk | 2sg | þú elskaðisk | 2pl | þér elskaðizk |
3sg | hon elskaðisk | 3pl | þau elskuðusk | 3sg | hon elskaðisk | 3pl | þau elskaðisk |
past participle | n. | elskazk | |||||
imperative | 2sg | elskask | 1pl | elskumk | 2pl | elskizk |
Derived from the adjective PG *aliskaz, ON elskr “fond; in love” and shares a root with the nouns ON eljun, eljan “energy, initiative; fortitude,” OE ellen “courage.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek fagna | 1pl | vér fǫgnum | 1sg | ek fagna | 1pl | vér fagnim |
2sg | þú fagnar | 2pl | þér fagnið | 2sg | þú fagnir | 2pl | þér fagnið |
3sg | hon fagnar | 3pl | þau fagna | 3sg | hon fagni | 3pl | þau fagni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek fagnaða | 1pl | vér fǫgnuðum | 1sg | ek fagnaða | 1pl | vér fagnaðim |
2sg | þú fagnaðir | 2pl | þér fǫgnuðuð | 2sg | þú fagnaðir | 2pl | þér fagnaðið |
3sg | hon fagnaði | 3pl | þau fǫgnuðu | 3sg | hon fagnaði | 3pl | þau fagnaði |
preterite infinitive | fǫgnuðu | ||||||
past participle | f. | fǫgnuð | m. | fagnaðr | n. | fagnat | |
imperative | 2sg | fagna | 1pl | fǫgnum | 2pl | fagnið |
middle voice: fagnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek fǫgnumk | 1pl | vér fǫgnumk | 1sg | ek fǫgnumk | 1pl | vér fagnimk |
2sg | þú fagnask | 2pl | þér fagnizk | 2sg | þú fagnisk | 2pl | þér fagnizk |
3sg | hon fagnask | 3pl | þau fagnask | 3sg | hon fagnisk | 3pl | þau fagnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek fǫgnuðumk | 1pl | vér fǫgnuðumk | 1sg | ek fǫgnuðumk | 1pl | vér fagnaðimk |
2sg | þú fagnaðisk | 2pl | þér fǫgnuðuzk | 2sg | þú fagnaðisk | 2pl | þér fagnaðizk |
3sg | hon fagnaðisk | 3pl | þau fǫgnuðusk | 3sg | hon fagnaðisk | 3pl | þau fagnaðisk |
past participle | n. | fagnazk | |||||
imperative | 2sg | fagnask | 1pl | fǫgnumk | 2pl | fagnizk |
PG *fehaną, OE fægnian 2, gefēon V, 2, ME fainen, MnE fain. Shares a root with MnE fawn via the adjective. Further class VI strong faga, attested only as a participle.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek falsa | 1pl | vér fǫlsum | 1sg | ek falsa | 1pl | vér falsim |
2sg | þú falsar | 2pl | þér falsið | 2sg | þú falsir | 2pl | þér falsið |
3sg | hon falsar | 3pl | þau falsa | 3sg | hon falsi | 3pl | þau falsi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek falsaða | 1pl | vér fǫlsuðum | 1sg | ek falsaða | 1pl | vér falsaðim |
2sg | þú falsaðir | 2pl | þér fǫlsuðuð | 2sg | þú falsaðir | 2pl | þér falsaðið |
3sg | hon falsaði | 3pl | þau fǫlsuðu | 3sg | hon falsaði | 3pl | þau falsaði |
preterite infinitive | fǫlsuðu | ||||||
past participle | f. | fǫlsuð | m. | falsaðr | n. | falsat | |
imperative | 2sg | falsa | 1pl | fǫlsum | 2pl | falsið |
middle voice: falsask “be breached, marred, rendered useless” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek fǫlsumk | 1pl | vér fǫlsumk | 1sg | ek fǫlsumk | 1pl | vér falsimk |
2sg | þú falsask | 2pl | þér falsizk | 2sg | þú falsisk | 2pl | þér falsizk |
3sg | hon falsask | 3pl | þau falsask | 3sg | hon falsisk | 3pl | þau falsisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek fǫlsuðumk | 1pl | vér fǫlsuðumk | 1sg | ek fǫlsuðumk | 1pl | vér falsaðimk |
2sg | þú falsaðisk | 2pl | þér fǫlsuðuzk | 2sg | þú falsaðisk | 2pl | þér falsaðizk |
3sg | hon falsaðisk | 3pl | þau fǫlsuðusk | 3sg | hon falsaðisk | 3pl | þau falsaðisk |
past participle | n. | falsazk | |||||
imperative | 2sg | falsask | 1pl | fǫlsumk | 2pl | falsizk |
Derived from Latin falsus, which also gave rise to the verb Latin falsificāre, Dutch (ver)valsen, German fälschen. ME falsen and MnE falsify are later loans via French falser, falsifier.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek fasta | 1pl | vér fǫstum | 1sg | ek fasta | 1pl | vér fastim |
2sg | þú fastar | 2pl | þér fastið | 2sg | þú fastir | 2pl | þér fastið |
3sg | hon fastar | 3pl | þau fasta | 3sg | hon fasti | 3pl | þau fasti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek fastaða | 1pl | vér fǫstuðum | 1sg | ek fastaða | 1pl | vér fastaðim |
2sg | þú fastaðir | 2pl | þér fǫstuðuð | 2sg | þú fastaðir | 2pl | þér fastaðið |
3sg | hon fastaði | 3pl | þau fǫstuðu | 3sg | hon fastaði | 3pl | þau fastaði |
preterite infinitive | fǫstuðu | ||||||
past participle | f. | fǫstuð | m. | fastaðr | n. | fastat | |
imperative | 2sg | fasta | 1pl | fǫstum | 2pl | fastið |
PG *fastāną, OE fæstan 1, afæstan, ME fasten, MnE fast, Dutch vasten, German fasten.
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek forða | 1pl | vér forðum | 1sg | ek forða | 1pl | vér forðim |
2sg | þú forðar | 2pl | þér forðið | 2sg | þú forðir | 2pl | þér forðið |
3sg | hon forðar | 3pl | þau forða | 3sg | hon forði | 3pl | þau forði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek forðaða | 1pl | vér forðuðum | 1sg | ek forðaða | 1pl | vér forðaðim |
2sg | þú forðaðir | 2pl | þér forðuðuð | 2sg | þú forðaðir | 2pl | þér forðaðið |
3sg | hon forðaði | 3pl | þau forðuðu | 3sg | hon forðaði | 3pl | þau forðaði |
preterite infinitive | forðuðu | ||||||
past participle | f. | forðuð | m. | forðaðr | n. | forðat | |
imperative | 2sg | forða | 1pl | forðum | 2pl | forðið |
middle voice: forðask “escape; protect oneself against; shun; leave; disappear” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek forðumk | 1pl | vér forðumk | 1sg | ek forðumk | 1pl | vér forðimk |
2sg | þú forðask | 2pl | þér forðizk | 2sg | þú forðisk | 2pl | þér forðizk |
3sg | hon forðask | 3pl | þau forðask | 3sg | hon forðisk | 3pl | þau forðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek forðuðumk | 1pl | vér forðuðumk | 1sg | ek forðuðumk | 1pl | vér forðaðimk |
2sg | þú forðaðisk | 2pl | þér forðuðuzk | 2sg | þú forðaðisk | 2pl | þér forðaðizk |
3sg | hon forðaðisk | 3pl | þau forðuðusk | 3sg | hon forðaðisk | 3pl | þau forðaðisk |
past participle | n. | forðazk | |||||
imperative | 2sg | forðask | 1pl | forðumk | 2pl | forðizk |
PG *furþōjaną, OE forþian 2 “further,” ME fō̆rthen; derives from the adverb PG *furþą, OE forþ, ME fō̆rth, MnE forth, Dutch voort, German fort; further Latin portāre “carry.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek freista | 1pl | vér freistum | 1sg | ek freista | 1pl | vér freistim |
2sg | þú freistar | 2pl | þér freistið | 2sg | þú freistir | 2pl | þér freistið |
3sg | hon freistar | 3pl | þau freista | 3sg | hon freisti | 3pl | þau freisti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek freistaða | 1pl | vér freistuðum | 1sg | ek freistaða | 1pl | vér freistaðim |
2sg | þú freistaðir | 2pl | þér freistuðuð | 2sg | þú freistaðir | 2pl | þér freistaðið |
3sg | hon freistaði | 3pl | þau freistuðu | 3sg | hon freistaði | 3pl | þau freistaði |
preterite infinitive | freistuðu | ||||||
past participle | f. | freistuð | m. | freistaðr | n. | freistat | |
imperative | 2sg | freista | 1pl | freistum | 2pl | freistið |
middle voice: freistask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek freistumk | 1pl | vér freistumk | 1sg | ek freistumk | 1pl | vér freistimk |
2sg | þú freistask | 2pl | þér freistizk | 2sg | þú freistisk | 2pl | þér freistizk |
3sg | hon freistask | 3pl | þau freistask | 3sg | hon freistisk | 3pl | þau freistisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek freistuðumk | 1pl | vér freistuðumk | 1sg | ek freistuðumk | 1pl | vér freistaðimk |
2sg | þú freistaðisk | 2pl | þér freistuðuzk | 2sg | þú freistaðisk | 2pl | þér freistaðizk |
3sg | hon freistaðisk | 3pl | þau freistuðusk | 3sg | hon freistaðisk | 3pl | þau freistaðisk |
past participle | n. | freistazk | |||||
imperative | 2sg | freistask | 1pl | freistumk | 2pl | freistizk |
PG *fraistōną. Cf. ME fraisten.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek geiga | 1pl | vér geigum | 1sg | ek geiga | 1pl | vér geigim |
2sg | þú geigar | 2pl | þér geigið | 2sg | þú geigir | 2pl | þér geigið |
3sg | hon geigar | 3pl | þau geiga | 3sg | hon geigi | 3pl | þau geigi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek geigaða | 1pl | vér geiguðum | 1sg | ek geigaða | 1pl | vér geigaðim |
2sg | þú geigaðir | 2pl | þér geiguðuð | 2sg | þú geigaðir | 2pl | þér geigaðið |
3sg | hon geigaði | 3pl | þau geiguðu | 3sg | hon geigaði | 3pl | þau geigaði |
preterite infinitive | geiguðu | ||||||
past participle | f. | geiguð | m. | geigaðr | n. | geigat | |
imperative | 2sg | geiga | 1pl | geigum | 2pl | geigið |
PG *gaigijaną, OE forgǣgan 1 “transgress.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek glóa | 1pl | vér glóm | 1sg | ek glóa | 1pl | vér glóim |
2sg | þú glóar | 2pl | þér glóið | 2sg | þú glóir | 2pl | þér glóið |
3sg | hon glóar | 3pl | þau glóa | 3sg | hon glói | 3pl | þau glói |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek glóaða | 1pl | vér glóðum | 1sg | ek glóaða | 1pl | vér glóaðim |
2sg | þú glóaðir | 2pl | þér glóðuð | 2sg | þú glóaðir | 2pl | þér glóaðið |
3sg | hon glóaði | 3pl | þau glóðu | 3sg | hon glóaði | 3pl | þau glóaði |
preterite infinitive | glóðu | ||||||
past participle | f. | glóð | m. | glóaðr | n. | glóat | |
imperative | 2sg | glóa | 1pl | glóm | 2pl | glóið |
Strong PG *glōwaną VII, OE glōwan VII, ME glouen, MnE glow, Dutch gloeien, German glühen.
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek gnaga | 1pl | vér gnǫgum | 1sg | ek gnaga | 1pl | vér gnagim |
2sg | þú gnagar | 2pl | þér gnagið | 2sg | þú gnagir | 2pl | þér gnagið |
3sg | hon gnagar | 3pl | þau gnaga | 3sg | hon gnagi | 3pl | þau gnagi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek gnagaða | 1pl | vér gnǫguðum | 1sg | ek gnagaða | 1pl | vér gnagaðim |
2sg | þú gnagaðir | 2pl | þér gnǫguðuð | 2sg | þú gnagaðir | 2pl | þér gnagaðið |
3sg | hon gnagaði | 3pl | þau gnǫguðu | 3sg | hon gnagaði | 3pl | þau gnagaði |
preterite infinitive | gnǫguðu | ||||||
past participle | f. | gnǫguð | m. | gnagaðr | n. | gnagat | |
imperative | 2sg | gnaga | 1pl | gnǫgum | 2pl | gnagið |
middle voice: gnagask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek gnǫgumk | 1pl | vér gnǫgumk | 1sg | ek gnǫgumk | 1pl | vér gnagimk |
2sg | þú gnagask | 2pl | þér gnagizk | 2sg | þú gnagisk | 2pl | þér gnagizk |
3sg | hon gnagask | 3pl | þau gnagask | 3sg | hon gnagisk | 3pl | þau gnagisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek gnǫguðumk | 1pl | vér gnǫguðumk | 1sg | ek gnǫguðumk | 1pl | vér gnagaðimk |
2sg | þú gnagaðisk | 2pl | þér gnǫguðuzk | 2sg | þú gnagaðisk | 2pl | þér gnagaðizk |
3sg | hon gnagaðisk | 3pl | þau gnǫguðusk | 3sg | hon gnagaðisk | 3pl | þau gnagaðisk |
past participle | n. | gnagazk | |||||
imperative | 2sg | gnagask | 1pl | gnǫgumk | 2pl | gnagizk |
Strong PG *gnaganą VI, OE gnagan VI, ME gnauen, MnE gnaw, Dutch, German knagen. Variant naga. Earlier form class VI strong gnaga (gnó, gnógu, gnaginn); the present subjunctive, plural indicative, and plural imperative systems of the strong and weak verbs coincide.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek gruna | 1pl | vér grunum | 1sg | ek gruna | 1pl | vér grunim |
2sg | þú grunar | 2pl | þér grunið | 2sg | þú grunir | 2pl | þér grunið |
3sg | hon grunar | 3pl | þau gruna | 3sg | hon gruni | 3pl | þau gruni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek grunaða | 1pl | vér grunuðum | 1sg | ek grunaða | 1pl | vér grunaðim |
2sg | þú grunaðir | 2pl | þér grunuðuð | 2sg | þú grunaðir | 2pl | þér grunaðið |
3sg | hon grunaði | 3pl | þau grunuðu | 3sg | hon grunaði | 3pl | þau grunaði |
preterite infinitive | grunuðu | ||||||
past participle | f. | grunuð | m. | grunaðr | n. | grunat | |
imperative | 2sg | gruna | 1pl | grunum | 2pl | grunið |
middle voice: grunask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek grunumk | 1pl | vér grunumk | 1sg | ek grunumk | 1pl | vér grunimk |
2sg | þú grunask | 2pl | þér grunizk | 2sg | þú grunisk | 2pl | þér grunizk |
3sg | hon grunask | 3pl | þau grunask | 3sg | hon grunisk | 3pl | þau grunisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek grunuðumk | 1pl | vér grunuðumk | 1sg | ek grunuðumk | 1pl | vér grunaðimk |
2sg | þú grunaðisk | 2pl | þér grunuðuzk | 2sg | þú grunaðisk | 2pl | þér grunaðizk |
3sg | hon grunaðisk | 3pl | þau grunuðusk | 3sg | hon grunaðisk | 3pl | þau grunaðisk |
past participle | n. | grunazk | |||||
imperative | 2sg | grunask | 1pl | grunumk | 2pl | grunizk |
Shares a root with the noun ON grunr “suspicion.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hafna | 1pl | vér hǫfnum | 1sg | ek hafna | 1pl | vér hafnim |
2sg | þú hafnar | 2pl | þér hafnið | 2sg | þú hafnir | 2pl | þér hafnið |
3sg | hon hafnar | 3pl | þau hafna | 3sg | hon hafni | 3pl | þau hafni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hafnaða | 1pl | vér hǫfnuðum | 1sg | ek hafnaða | 1pl | vér hafnaðim |
2sg | þú hafnaðir | 2pl | þér hǫfnuðuð | 2sg | þú hafnaðir | 2pl | þér hafnaðið |
3sg | hon hafnaði | 3pl | þau hǫfnuðu | 3sg | hon hafnaði | 3pl | þau hafnaði |
preterite infinitive | hǫfnuðu | ||||||
past participle | f. | hǫfnuð | m. | hafnaðr | n. | hafnat | |
imperative | 2sg | hafna | 1pl | hǫfnum | 2pl | hafnið |
middle voice: hafnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫfnumk | 1pl | vér hǫfnumk | 1sg | ek hǫfnumk | 1pl | vér hafnimk |
2sg | þú hafnask | 2pl | þér hafnizk | 2sg | þú hafnisk | 2pl | þér hafnizk |
3sg | hon hafnask | 3pl | þau hafnask | 3sg | hon hafnisk | 3pl | þau hafnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫfnuðumk | 1pl | vér hǫfnuðumk | 1sg | ek hǫfnuðumk | 1pl | vér hafnaðimk |
2sg | þú hafnaðisk | 2pl | þér hǫfnuðuzk | 2sg | þú hafnaðisk | 2pl | þér hafnaðizk |
3sg | hon hafnaðisk | 3pl | þau hǫfnuðusk | 3sg | hon hafnaðisk | 3pl | þau hafnaðisk |
past participle | n. | hafnazk | |||||
imperative | 2sg | hafnask | 1pl | hǫfnumk | 2pl | hafnizk |
Senses other than “put into harbor”: PG *hafnōjaną, OE hafenian 2 “raise,” Dutch past participle gehavend “damaged.” Sense “put into harbor”: derived from the noun PG *habanō, ON hǫfn, OE hæfen, ME hāfen, MnE haven, Dutch haven, German Hafen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek halla | 1pl | vér hǫllum | 1sg | ek halla | 1pl | vér hallim |
2sg | þú hallar | 2pl | þér hallið | 2sg | þú hallir | 2pl | þér hallið |
3sg | hon hallar | 3pl | þau halla | 3sg | hon halli | 3pl | þau halli |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hallaða | 1pl | vér hǫlluðum | 1sg | ek hallaða | 1pl | vér hallaðim |
2sg | þú hallaðir | 2pl | þér hǫlluðuð | 2sg | þú hallaðir | 2pl | þér hallaðið |
3sg | hon hallaði | 3pl | þau hǫlluðu | 3sg | hon hallaði | 3pl | þau hallaði |
preterite infinitive | hǫlluðu | ||||||
past participle | f. | hǫlluð | m. | hallaðr | n. | hallat | |
imperative | 2sg | halla | 1pl | hǫllum | 2pl | hallið |
middle voice: hallask “lean; sway; turn unfavorable” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫllumk | 1pl | vér hǫllumk | 1sg | ek hǫllumk | 1pl | vér hallimk |
2sg | þú hallask | 2pl | þér hallizk | 2sg | þú hallisk | 2pl | þér hallizk |
3sg | hon hallask | 3pl | þau hallask | 3sg | hon hallisk | 3pl | þau hallisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫlluðumk | 1pl | vér hǫlluðumk | 1sg | ek hǫlluðumk | 1pl | vér hallaðimk |
2sg | þú hallaðisk | 2pl | þér hǫlluðuzk | 2sg | þú hallaðisk | 2pl | þér hallaðizk |
3sg | hon hallaðisk | 3pl | þau hǫlluðusk | 3sg | hon hallaðisk | 3pl | þau hallaðisk |
past participle | n. | hallazk | |||||
imperative | 2sg | hallask | 1pl | hǫllumk | 2pl | hallizk |
PG *halþijaną, OE hyldan 1, ME hēlden, Dutch hellen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek harma | 1pl | vér hǫrmum | 1sg | ek harma | 1pl | vér harmim |
2sg | þú harmar | 2pl | þér harmið | 2sg | þú harmir | 2pl | þér harmið |
3sg | hon harmar | 3pl | þau harma | 3sg | hon harmi | 3pl | þau harmi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek harmaða | 1pl | vér hǫrmuðum | 1sg | ek harmaða | 1pl | vér harmaðim |
2sg | þú harmaðir | 2pl | þér hǫrmuðuð | 2sg | þú harmaðir | 2pl | þér harmaðið |
3sg | hon harmaði | 3pl | þau hǫrmuðu | 3sg | hon harmaði | 3pl | þau harmaði |
preterite infinitive | hǫrmuðu | ||||||
past participle | f. | hǫrmuð | m. | harmaðr | n. | harmat | |
imperative | 2sg | harma | 1pl | hǫrmum | 2pl | harmið |
middle voice: harmask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫrmumk | 1pl | vér hǫrmumk | 1sg | ek hǫrmumk | 1pl | vér harmimk |
2sg | þú harmask | 2pl | þér harmizk | 2sg | þú harmisk | 2pl | þér harmizk |
3sg | hon harmask | 3pl | þau harmask | 3sg | hon harmisk | 3pl | þau harmisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫrmuðumk | 1pl | vér hǫrmuðumk | 1sg | ek hǫrmuðumk | 1pl | vér harmaðimk |
2sg | þú harmaðisk | 2pl | þér hǫrmuðuzk | 2sg | þú harmaðisk | 2pl | þér harmaðizk |
3sg | hon harmaðisk | 3pl | þau hǫrmuðusk | 3sg | hon harmaðisk | 3pl | þau harmaðisk |
past participle | n. | harmazk | |||||
imperative | 2sg | harmask | 1pl | hǫrmumk | 2pl | harmizk |
PG *harmōjaną, OE hearmian 2, ME harmen, MnE harm. Derived from the noun PG *harmaz, ON harmr “grief,” OE hearm, ME harm, MnE harm, German Harm.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hata | 1pl | vér hǫtum | 1sg | ek hata | 1pl | vér hatim |
2sg | þú hatar | 2pl | þér hatið | 2sg | þú hatir | 2pl | þér hatið |
3sg | hon hatar | 3pl | þau hata | 3sg | hon hati | 3pl | þau hati |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hataða | 1pl | vér hǫtuðum | 1sg | ek hataða | 1pl | vér hataðim |
2sg | þú hataðir | 2pl | þér hǫtuðuð | 2sg | þú hataðir | 2pl | þér hataðið |
3sg | hon hataði | 3pl | þau hǫtuðu | 3sg | hon hataði | 3pl | þau hataði |
preterite infinitive | hǫtuðu | ||||||
past participle | f. | hǫtuð | m. | hataðr | n. | hatat | |
imperative | 2sg | hata | 1pl | hǫtum | 2pl | hatið |
middle voice: hatask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫtumk | 1pl | vér hǫtumk | 1sg | ek hǫtumk | 1pl | vér hatimk |
2sg | þú hatask | 2pl | þér hatizk | 2sg | þú hatisk | 2pl | þér hatizk |
3sg | hon hatask | 3pl | þau hatask | 3sg | hon hatisk | 3pl | þau hatisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hǫtuðumk | 1pl | vér hǫtuðumk | 1sg | ek hǫtuðumk | 1pl | vér hataðimk |
2sg | þú hataðisk | 2pl | þér hǫtuðuzk | 2sg | þú hataðisk | 2pl | þér hataðizk |
3sg | hon hataðisk | 3pl | þau hǫtuðusk | 3sg | hon hataðisk | 3pl | þau hataðisk |
past participle | n. | hatazk | |||||
imperative | 2sg | hatask | 1pl | hǫtumk | 2pl | hatizk |
PG *hatōną, OE hatian 2, ME hāten, MnE hate, Dutch haten, German hassen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek heilsa | 1pl | vér heilsum | 1sg | ek heilsa | 1pl | vér heilsim |
2sg | þú heilsar | 2pl | þér heilsið | 2sg | þú heilsir | 2pl | þér heilsið |
3sg | hon heilsar | 3pl | þau heilsa | 3sg | hon heilsi | 3pl | þau heilsi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek heilsaða | 1pl | vér heilsuðum | 1sg | ek heilsaða | 1pl | vér heilsaðim |
2sg | þú heilsaðir | 2pl | þér heilsuðuð | 2sg | þú heilsaðir | 2pl | þér heilsaðið |
3sg | hon heilsaði | 3pl | þau heilsuðu | 3sg | hon heilsaði | 3pl | þau heilsaði |
preterite infinitive | heilsuðu | ||||||
past participle | f. | heilsuð | m. | heilsaðr | n. | heilsat | |
imperative | 2sg | heilsa | 1pl | heilsum | 2pl | heilsið |
middle voice: heilsask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek heilsumk | 1pl | vér heilsumk | 1sg | ek heilsumk | 1pl | vér heilsimk |
2sg | þú heilsask | 2pl | þér heilsizk | 2sg | þú heilsisk | 2pl | þér heilsizk |
3sg | hon heilsask | 3pl | þau heilsask | 3sg | hon heilsisk | 3pl | þau heilsisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek heilsuðumk | 1pl | vér heilsuðumk | 1sg | ek heilsuðumk | 1pl | vér heilsaðimk |
2sg | þú heilsaðisk | 2pl | þér heilsuðuzk | 2sg | þú heilsaðisk | 2pl | þér heilsaðizk |
3sg | hon heilsaðisk | 3pl | þau heilsuðusk | 3sg | hon heilsaðisk | 3pl | þau heilsaðisk |
past participle | n. | heilsazk | |||||
imperative | 2sg | heilsask | 1pl | heilsumk | 2pl | heilsizk |
PG *hailsōną, OE hālsian 2 “implore; exorcise.” Source of ME heilsen, MnE hail via the noun.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek helga | 1pl | vér helgum | 1sg | ek helga | 1pl | vér helgim |
2sg | þú helgar | 2pl | þér helgið | 2sg | þú helgir | 2pl | þér helgið |
3sg | hon helgar | 3pl | þau helga | 3sg | hon helgi | 3pl | þau helgi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek helgaða | 1pl | vér helguðum | 1sg | ek helgaða | 1pl | vér helgaðim |
2sg | þú helgaðir | 2pl | þér helguðuð | 2sg | þú helgaðir | 2pl | þér helgaðið |
3sg | hon helgaði | 3pl | þau helguðu | 3sg | hon helgaði | 3pl | þau helgaði |
preterite infinitive | helguðu | ||||||
past participle | f. | helguð | m. | helgaðr | n. | helgat | |
imperative | 2sg | helga | 1pl | helgum | 2pl | helgið |
middle voice: helgask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek helgumk | 1pl | vér helgumk | 1sg | ek helgumk | 1pl | vér helgimk |
2sg | þú helgask | 2pl | þér helgizk | 2sg | þú helgisk | 2pl | þér helgizk |
3sg | hon helgask | 3pl | þau helgask | 3sg | hon helgisk | 3pl | þau helgisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek helguðumk | 1pl | vér helguðumk | 1sg | ek helguðumk | 1pl | vér helgaðimk |
2sg | þú helgaðisk | 2pl | þér helguðuzk | 2sg | þú helgaðisk | 2pl | þér helgaðizk |
3sg | hon helgaðisk | 3pl | þau helguðusk | 3sg | hon helgaðisk | 3pl | þau helgaðisk |
past participle | n. | helgazk | |||||
imperative | 2sg | helgask | 1pl | helgumk | 2pl | helgizk |
PG *hailagōną, OE hālgian 2, ME halwen, MnE hallow, Dutch, German heiligen. Derived from the adjective PG *hailagaz, ON heilagr, OE hālig, ME hōlī, MnE holy, Dutch, German heilig.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek herja | 1pl | vér herjum | 1sg | ek herja | 1pl | vér herim |
2sg | þú herjar | 2pl | þér herið | 2sg | þú herir | 2pl | þér herið |
3sg | hon herjar | 3pl | þau herja | 3sg | hon heri | 3pl | þau heri |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek herjaða | 1pl | vér herjuðum | 1sg | ek herjaða | 1pl | vér herjaðim |
2sg | þú herjaðir | 2pl | þér herjuðuð | 2sg | þú herjaðir | 2pl | þér herjaðið |
3sg | hon herjaði | 3pl | þau herjuðu | 3sg | hon herjaði | 3pl | þau herjaði |
preterite infinitive | herjuðu | ||||||
past participle | f. | herjuð | m. | herjaðr | n. | herjat | |
imperative | 2sg | herja | 1pl | herjum | 2pl | herið |
middle voice: herjask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek herjumk | 1pl | vér herjumk | 1sg | ek herjumk | 1pl | vér herimk |
2sg | þú herjask | 2pl | þér herizk | 2sg | þú herisk | 2pl | þér herizk |
3sg | hon herjask | 3pl | þau herjask | 3sg | hon herisk | 3pl | þau herisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek herjuðumk | 1pl | vér herjuðumk | 1sg | ek herjuðumk | 1pl | vér herjaðimk |
2sg | þú herjaðisk | 2pl | þér herjuðuzk | 2sg | þú herjaðisk | 2pl | þér herjaðizk |
3sg | hon herjaðisk | 3pl | þau herjuðusk | 3sg | hon herjaðisk | 3pl | þau herjaðisk |
past participle | n. | herjazk | |||||
imperative | 2sg | herjask | 1pl | herjumk | 2pl | herizk |
PG *harjōną, OE hergian 2, ME herien, MnE harry, harrow, derived from the noun PG *harjaz, ON herr, OE here, ME hēre, German Heer, archaic Dutch heer “army.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hitna | 1pl | vér hitnum | 1sg | ek hitna | 1pl | vér hitnim |
2sg | þú hitnar | 2pl | þér hitnið | 2sg | þú hitnir | 2pl | þér hitnið |
3sg | hon hitnar | 3pl | þau hitna | 3sg | hon hitni | 3pl | þau hitni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hitnaða | 1pl | vér hitnuðum | 1sg | ek hitnaða | 1pl | vér hitnaðim |
2sg | þú hitnaðir | 2pl | þér hitnuðuð | 2sg | þú hitnaðir | 2pl | þér hitnaðið |
3sg | hon hitnaði | 3pl | þau hitnuðu | 3sg | hon hitnaði | 3pl | þau hitnaði |
preterite infinitive | hitnuðu | ||||||
past participle | f. | hitnuð | m. | hitnaðr | n. | hitnat | |
imperative | 2sg | hitna | 1pl | hitnum | 2pl | hitnið |
PG *hitnaną; cf. OE hātian 2. This inchoative verb shares a root with the adjective heitr “hot” and the causative verb heita 1 “heat,” and all three presuppose an unattested strong verb PG *hītaną “be hot.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hlakka | 1pl | vér hlǫkkum | 1sg | ek hlakka | 1pl | vér hlakkim |
2sg | þú hlakkar | 2pl | þér hlakkið | 2sg | þú hlakkir | 2pl | þér hlakkið |
3sg | hon hlakkar | 3pl | þau hlakka | 3sg | hon hlakki | 3pl | þau hlakki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hlakkaða | 1pl | vér hlǫkkuðum | 1sg | ek hlakkaða | 1pl | vér hlakkaðim |
2sg | þú hlakkaðir | 2pl | þér hlǫkkuðuð | 2sg | þú hlakkaðir | 2pl | þér hlakkaðið |
3sg | hon hlakkaði | 3pl | þau hlǫkkuðu | 3sg | hon hlakkaði | 3pl | þau hlakkaði |
preterite infinitive | hlǫkkuðu | ||||||
past participle | f. | hlǫkkuð | m. | hlakkaðr | n. | hlakkat | |
imperative | 2sg | hlakka | 1pl | hlǫkkum | 2pl | hlakkið |
PG *hlakōną; shares a root with PG *hlahjaną, ON hlæja VI “laugh,” which see for cognates; cf. PG *hlankōną and further Latin clangere “resound,” which gave rise to MnE clang and the OE hapax hlacerian 2 “mock, deride.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hluta | 1pl | vér hlutum | 1sg | ek hluta | 1pl | vér hlutim |
2sg | þú hlutar | 2pl | þér hlutið | 2sg | þú hlutir | 2pl | þér hlutið |
3sg | hon hlutar | 3pl | þau hluta | 3sg | hon hluti | 3pl | þau hluti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hlutaða | 1pl | vér hlutuðum | 1sg | ek hlutaða | 1pl | vér hlutaðim |
2sg | þú hlutaðir | 2pl | þér hlutuðuð | 2sg | þú hlutaðir | 2pl | þér hlutaðið |
3sg | hon hlutaði | 3pl | þau hlutuðu | 3sg | hon hlutaði | 3pl | þau hlutaði |
preterite infinitive | hlutuðu | ||||||
past participle | f. | hlutuð | m. | hlutaðr | n. | hlutat | |
imperative | 2sg | hluta | 1pl | hlutum | 2pl | hlutið |
middle voice: hlutask “be involved with; occupy oneself with; meddle; assist; turn out” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hlutumk | 1pl | vér hlutumk | 1sg | ek hlutumk | 1pl | vér hlutimk |
2sg | þú hlutask | 2pl | þér hlutizk | 2sg | þú hlutisk | 2pl | þér hlutizk |
3sg | hon hlutask | 3pl | þau hlutask | 3sg | hon hlutisk | 3pl | þau hlutisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hlutuðumk | 1pl | vér hlutuðumk | 1sg | ek hlutuðumk | 1pl | vér hlutaðimk |
2sg | þú hlutaðisk | 2pl | þér hlutuðuzk | 2sg | þú hlutaðisk | 2pl | þér hlutaðizk |
3sg | hon hlutaðisk | 3pl | þau hlutuðusk | 3sg | hon hlutaðisk | 3pl | þau hlutaðisk |
past participle | n. | hlutazk | |||||
imperative | 2sg | hlutask | 1pl | hlutumk | 2pl | hlutizk |
PG *hlutojaną, Dutch loten. Derived from the noun PG *hlutiz, ON hlutr, OE hlȳt, ME, MnE, Dutch lot, German Los, which in turn derives from the verb PG *hleutaną, ON hljóta II “be assigned by lot,” OE hleōtan II “cast lots; be assigned by lot,” ME ltten.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hreinsa | 1pl | vér hreinsum | 1sg | ek hreinsa | 1pl | vér hreinsim |
2sg | þú hreinsar | 2pl | þér hreinsið | 2sg | þú hreinsir | 2pl | þér hreinsið |
3sg | hon hreinsar | 3pl | þau hreinsa | 3sg | hon hreinsi | 3pl | þau hreinsi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hreinsaða | 1pl | vér hreinsuðum | 1sg | ek hreinsaða | 1pl | vér hreinsaðim |
2sg | þú hreinsaðir | 2pl | þér hreinsuðuð | 2sg | þú hreinsaðir | 2pl | þér hreinsaðið |
3sg | hon hreinsaði | 3pl | þau hreinsuðu | 3sg | hon hreinsaði | 3pl | þau hreinsaði |
preterite infinitive | hreinsuðu | ||||||
past participle | f. | hreinsuð | m. | hreinsaðr | n. | hreinsat | |
imperative | 2sg | hreinsa | 1pl | hreinsum | 2pl | hreinsið |
middle voice: hreinsask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hreinsumk | 1pl | vér hreinsumk | 1sg | ek hreinsumk | 1pl | vér hreinsimk |
2sg | þú hreinsask | 2pl | þér hreinsizk | 2sg | þú hreinsisk | 2pl | þér hreinsizk |
3sg | hon hreinsask | 3pl | þau hreinsask | 3sg | hon hreinsisk | 3pl | þau hreinsisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hreinsuðumk | 1pl | vér hreinsuðumk | 1sg | ek hreinsuðumk | 1pl | vér hreinsaðimk |
2sg | þú hreinsaðisk | 2pl | þér hreinsuðuzk | 2sg | þú hreinsaðisk | 2pl | þér hreinsaðizk |
3sg | hon hreinsaðisk | 3pl | þau hreinsuðusk | 3sg | hon hreinsaðisk | 3pl | þau hreinsaðisk |
past participle | n. | hreinsazk | |||||
imperative | 2sg | hreinsask | 1pl | hreinsumk | 2pl | hreinsizk |
PG hrainisōną, derived from the adjective PG hrainiz, ON hreinn “clean,” Dutch, German rein “pure.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek huga | 1pl | vér hugum | 1sg | ek huga | 1pl | vér hugim |
2sg | þú hugar | 2pl | þér hugið | 2sg | þú hugir | 2pl | þér hugið |
3sg | hon hugar | 3pl | þau huga | 3sg | hon hugi | 3pl | þau hugi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hugaða | 1pl | vér huguðum | 1sg | ek hugaða | 1pl | vér hugaðim |
2sg | þú hugaðir | 2pl | þér huguðuð | 2sg | þú hugaðir | 2pl | þér hugaðið |
3sg | hon hugaði | 3pl | þau huguðu | 3sg | hon hugaði | 3pl | þau hugaði |
preterite infinitive | huguðu | ||||||
past participle | f. | huguð | m. | hugaðr | n. | hugat | |
imperative | 2sg | huga | 1pl | hugum | 2pl | hugið |
middle voice: hugask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hugumk | 1pl | vér hugumk | 1sg | ek hugumk | 1pl | vér hugimk |
2sg | þú hugask | 2pl | þér hugizk | 2sg | þú hugisk | 2pl | þér hugizk |
3sg | hon hugask | 3pl | þau hugask | 3sg | hon hugisk | 3pl | þau hugisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek huguðumk | 1pl | vér huguðumk | 1sg | ek huguðumk | 1pl | vér hugaðimk |
2sg | þú hugaðisk | 2pl | þér huguðuzk | 2sg | þú hugaðisk | 2pl | þér hugaðizk |
3sg | hon hugaðisk | 3pl | þau huguðusk | 3sg | hon hugaðisk | 3pl | þau hugaðisk |
past participle | n. | hugazk | |||||
imperative | 2sg | hugask | 1pl | hugumk | 2pl | hugizk |
PG *hugōjaną, OE hogian 2 “think, ponder,” Dutch heugen “remember.” Shares a root with the noun PG *hugiz, ON hugr “mind”; for more verbs built on this root see hyggja 1 “think,” hugga 2 “comfort,” hugna 2 “please,” and hugsa 2 “reflect.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hugga | 1pl | vér huggum | 1sg | ek hugga | 1pl | vér huggim |
2sg | þú huggar | 2pl | þér huggið | 2sg | þú huggir | 2pl | þér huggið |
3sg | hon huggar | 3pl | þau hugga | 3sg | hon huggi | 3pl | þau huggi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek huggaða | 1pl | vér hugguðum | 1sg | ek huggaða | 1pl | vér huggaðim |
2sg | þú huggaðir | 2pl | þér hugguðuð | 2sg | þú huggaðir | 2pl | þér huggaðið |
3sg | hon huggaði | 3pl | þau hugguðu | 3sg | hon huggaði | 3pl | þau huggaði |
preterite infinitive | hugguðu | ||||||
past participle | f. | hugguð | m. | huggaðr | n. | huggat | |
imperative | 2sg | hugga | 1pl | huggum | 2pl | huggið |
middle voice: huggask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek huggumk | 1pl | vér huggumk | 1sg | ek huggumk | 1pl | vér huggimk |
2sg | þú huggask | 2pl | þér huggizk | 2sg | þú huggisk | 2pl | þér huggizk |
3sg | hon huggask | 3pl | þau huggask | 3sg | hon huggisk | 3pl | þau huggisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hugguðumk | 1pl | vér hugguðumk | 1sg | ek hugguðumk | 1pl | vér huggaðimk |
2sg | þú huggaðisk | 2pl | þér hugguðuzk | 2sg | þú huggaðisk | 2pl | þér huggaðizk |
3sg | hon huggaðisk | 3pl | þau hugguðusk | 3sg | hon huggaðisk | 3pl | þau huggaðisk |
past participle | n. | huggazk | |||||
imperative | 2sg | huggask | 1pl | huggumk | 2pl | huggizk |
Shares a root with the noun PG *hugiz, ON hugr “mind”; for more verbs built on this root see hyggja 1 “think,” huga 2 “intend,” hugna 2 “please,” and hugsa 2 “reflect.” Possible source of MnE hug.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hugna | 1pl | vér hugnum | 1sg | ek hugna | 1pl | vér hugnim |
2sg | þú hugnar | 2pl | þér hugnið | 2sg | þú hugnir | 2pl | þér hugnið |
3sg | hon hugnar | 3pl | þau hugna | 3sg | hon hugni | 3pl | þau hugni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hugnaða | 1pl | vér hugnuðum | 1sg | ek hugnaða | 1pl | vér hugnaðim |
2sg | þú hugnaðir | 2pl | þér hugnuðuð | 2sg | þú hugnaðir | 2pl | þér hugnaðið |
3sg | hon hugnaði | 3pl | þau hugnuðu | 3sg | hon hugnaði | 3pl | þau hugnaði |
preterite infinitive | hugnuðu | ||||||
past participle | f. | hugnuð | m. | hugnaðr | n. | hugnat | |
imperative | 2sg | hugna | 1pl | hugnum | 2pl | hugnið |
middle voice: hugnask “please” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hugnumk | 1pl | vér hugnumk | 1sg | ek hugnumk | 1pl | vér hugnimk |
2sg | þú hugnask | 2pl | þér hugnizk | 2sg | þú hugnisk | 2pl | þér hugnizk |
3sg | hon hugnask | 3pl | þau hugnask | 3sg | hon hugnisk | 3pl | þau hugnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hugnuðumk | 1pl | vér hugnuðumk | 1sg | ek hugnuðumk | 1pl | vér hugnaðimk |
2sg | þú hugnaðisk | 2pl | þér hugnuðuzk | 2sg | þú hugnaðisk | 2pl | þér hugnaðizk |
3sg | hon hugnaðisk | 3pl | þau hugnuðusk | 3sg | hon hugnaðisk | 3pl | þau hugnaðisk |
past participle | n. | hugnazk | |||||
imperative | 2sg | hugnask | 1pl | hugnumk | 2pl | hugnizk |
Shares a root with the noun PG *hugiz, ON hugr “mind”; for more verbs built on this root see hyggja 1 “think,” hugga 2 “comfort,” hugsa 2 “reflect,” and huga 2 “intend.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hugsa | 1pl | vér hugsum | 1sg | ek hugsa | 1pl | vér hugsim |
2sg | þú hugsar | 2pl | þér hugsið | 2sg | þú hugsir | 2pl | þér hugsið |
3sg | hon hugsar | 3pl | þau hugsa | 3sg | hon hugsi | 3pl | þau hugsi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hugsaða | 1pl | vér hugsuðum | 1sg | ek hugsaða | 1pl | vér hugsaðim |
2sg | þú hugsaðir | 2pl | þér hugsuðuð | 2sg | þú hugsaðir | 2pl | þér hugsaðið |
3sg | hon hugsaði | 3pl | þau hugsuðu | 3sg | hon hugsaði | 3pl | þau hugsaði |
preterite infinitive | hugsuðu | ||||||
past participle | f. | hugsuð | m. | hugsaðr | n. | hugsat | |
imperative | 2sg | hugsa | 1pl | hugsum | 2pl | hugsið |
middle voice: hugsask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hugsumk | 1pl | vér hugsumk | 1sg | ek hugsumk | 1pl | vér hugsimk |
2sg | þú hugsask | 2pl | þér hugsizk | 2sg | þú hugsisk | 2pl | þér hugsizk |
3sg | hon hugsask | 3pl | þau hugsask | 3sg | hon hugsisk | 3pl | þau hugsisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hugsuðumk | 1pl | vér hugsuðumk | 1sg | ek hugsuðumk | 1pl | vér hugsaðimk |
2sg | þú hugsaðisk | 2pl | þér hugsuðuzk | 2sg | þú hugsaðisk | 2pl | þér hugsaðizk |
3sg | hon hugsaðisk | 3pl | þau hugsuðusk | 3sg | hon hugsaðisk | 3pl | þau hugsaðisk |
past participle | n. | hugsazk | |||||
imperative | 2sg | hugsask | 1pl | hugsumk | 2pl | hugsizk |
PG . Shares a root with the noun PG *hugiz, ON hugr “mind”; for more verbs built on this root see hyggja 1 “think,” hugga 2 “comfort,” hugna 2 “please,” and huga 2 “intend.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hvika | 1pl | vér hvikum | 1sg | ek hvika | 1pl | vér hvikim |
2sg | þú hvikar | 2pl | þér hvikið | 2sg | þú hvikir | 2pl | þér hvikið |
3sg | hon hvikar | 3pl | þau hvika | 3sg | hon hviki | 3pl | þau hviki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hvikaða | 1pl | vér hvikuðum | 1sg | ek hvikaða | 1pl | vér hvikaðim |
2sg | þú hvikaðir | 2pl | þér hvikuðuð | 2sg | þú hvikaðir | 2pl | þér hvikaðið |
3sg | hon hvikaði | 3pl | þau hvikuðu | 3sg | hon hvikaði | 3pl | þau hvikaði |
preterite infinitive | hvikuðu | ||||||
past participle | f. | hvikuð | m. | hvikaðr | n. | hvikat | |
imperative | 2sg | hvika | 1pl | hvikum | 2pl | hvikið |
middle voice: hvikask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek hvikumk | 1pl | vér hvikumk | 1sg | ek hvikumk | 1pl | vér hvikimk |
2sg | þú hvikask | 2pl | þér hvikizk | 2sg | þú hvikisk | 2pl | þér hvikizk |
3sg | hon hvikask | 3pl | þau hvikask | 3sg | hon hvikisk | 3pl | þau hvikisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek hvikuðumk | 1pl | vér hvikuðumk | 1sg | ek hvikuðumk | 1pl | vér hvikaðimk |
2sg | þú hvikaðisk | 2pl | þér hvikuðuzk | 2sg | þú hvikaðisk | 2pl | þér hvikaðizk |
3sg | hon hvikaðisk | 3pl | þau hvikuðusk | 3sg | hon hvikaðisk | 3pl | þau hvikaðisk |
past participle | n. | hvikazk | |||||
imperative | 2sg | hvikask | 1pl | hvikumk | 2pl | hvikizk |
PG *hwekaną, Dutch wikken “weigh; consider.” Cf. class I strong víkja. Preterite variant hvak (as though class V strong).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek jafna | 1pl | vér jǫfnum | 1sg | ek jafna | 1pl | vér jafnim |
2sg | þú jafnar | 2pl | þér jafnið | 2sg | þú jafnir | 2pl | þér jafnið |
3sg | hon jafnar | 3pl | þau jafna | 3sg | hon jafni | 3pl | þau jafni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek jafnaða | 1pl | vér jǫfnuðum | 1sg | ek jafnaða | 1pl | vér jafnaðim |
2sg | þú jafnaðir | 2pl | þér jǫfnuðuð | 2sg | þú jafnaðir | 2pl | þér jafnaðið |
3sg | hon jafnaði | 3pl | þau jǫfnuðu | 3sg | hon jafnaði | 3pl | þau jafnaði |
preterite infinitive | jǫfnuðu | ||||||
past participle | f. | jǫfnuð | m. | jafnaðr | n. | jafnat | |
imperative | 2sg | jafna | 1pl | jǫfnum | 2pl | jafnið |
middle voice: jafnask “compare oneself with, consider oneself a match for” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek jǫfnumk | 1pl | vér jǫfnumk | 1sg | ek jǫfnumk | 1pl | vér jafnimk |
2sg | þú jafnask | 2pl | þér jafnizk | 2sg | þú jafnisk | 2pl | þér jafnizk |
3sg | hon jafnask | 3pl | þau jafnask | 3sg | hon jafnisk | 3pl | þau jafnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek jǫfnuðumk | 1pl | vér jǫfnuðumk | 1sg | ek jǫfnuðumk | 1pl | vér jafnaðimk |
2sg | þú jafnaðisk | 2pl | þér jǫfnuðuzk | 2sg | þú jafnaðisk | 2pl | þér jafnaðizk |
3sg | hon jafnaðisk | 3pl | þau jǫfnuðusk | 3sg | hon jafnaðisk | 3pl | þau jafnaðisk |
past participle | n. | jafnazk | |||||
imperative | 2sg | jafnask | 1pl | jǫfnumk | 2pl | jafnizk |
Rare OE efnan, efnian 1, 2, Dutch effenen, German ebnen; cf. OE efnettan 1. Derived from the adjective PG *ebnaz, ON jafn, efen, ME ēven, MnE, Dutch even, German eben. Variant jamna.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek játa | 1pl | vér játum | 1sg | ek játa | 1pl | vér játim |
2sg | þú játar | 2pl | þér játið | 2sg | þú játir | 2pl | þér játið |
3sg | hon játar | 3pl | þau játa | 3sg | hon játi | 3pl | þau játi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek játaða | 1pl | vér játuðum | 1sg | ek játaða | 1pl | vér játaðim |
2sg | þú játaðir | 2pl | þér játuðuð | 2sg | þú játaðir | 2pl | þér játaðið |
3sg | hon játaði | 3pl | þau játuðu | 3sg | hon játaði | 3pl | þau játaði |
preterite infinitive | játuðu | ||||||
past participle | f. | játuð | m. | játaðr | n. | játat | |
imperative | 2sg | játa | 1pl | játum | 2pl | játið |
middle voice: játask “promise, commit oneself” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek játumk | 1pl | vér játumk | 1sg | ek játumk | 1pl | vér játimk |
2sg | þú játask | 2pl | þér játizk | 2sg | þú játisk | 2pl | þér játizk |
3sg | hon játask | 3pl | þau játask | 3sg | hon játisk | 3pl | þau játisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek játuðumk | 1pl | vér játuðumk | 1sg | ek játuðumk | 1pl | vér játaðimk |
2sg | þú játaðisk | 2pl | þér játuðuzk | 2sg | þú játaðisk | 2pl | þér játaðizk |
3sg | hon játaðisk | 3pl | þau játuðusk | 3sg | hon játaðisk | 3pl | þau játaðisk |
past participle | n. | játazk | |||||
imperative | 2sg | játask | 1pl | játumk | 2pl | játizk |
PG *jahatōną or *jahatjaną, OE geatan 1, ME yēten; cf. já 3 “assent” and the interjection já “yes,” in turn cognate with OE gēa, ME yē, MnE yea, yes, Dutch, German ja. Variant játta. Also occurs as class 3 weak (játti, játtr).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kalla | 1pl | vér kǫllum | 1sg | ek kalla | 1pl | vér kallim |
2sg | þú kallar | 2pl | þér kallið | 2sg | þú kallir | 2pl | þér kallið |
3sg | hon kallar | 3pl | þau kalla | 3sg | hon kalli | 3pl | þau kalli |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kallaða | 1pl | vér kǫlluðum | 1sg | ek kallaða | 1pl | vér kallaðim |
2sg | þú kallaðir | 2pl | þér kǫlluðuð | 2sg | þú kallaðir | 2pl | þér kallaðið |
3sg | hon kallaði | 3pl | þau kǫlluðu | 3sg | hon kallaði | 3pl | þau kallaði |
preterite infinitive | kǫlluðu | ||||||
past participle | f. | kǫlluð | m. | kallaðr | n. | kallat | |
imperative | 2sg | kalla | 1pl | kǫllum | 2pl | kallið |
middle voice: kallask “call oneself, be called” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kǫllumk | 1pl | vér kǫllumk | 1sg | ek kǫllumk | 1pl | vér kallimk |
2sg | þú kallask | 2pl | þér kallizk | 2sg | þú kallisk | 2pl | þér kallizk |
3sg | hon kallask | 3pl | þau kallask | 3sg | hon kallisk | 3pl | þau kallisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kǫlluðumk | 1pl | vér kǫlluðumk | 1sg | ek kǫlluðumk | 1pl | vér kallaðimk |
2sg | þú kallaðisk | 2pl | þér kǫlluðuzk | 2sg | þú kallaðisk | 2pl | þér kallaðizk |
3sg | hon kallaðisk | 3pl | þau kǫlluðusk | 3sg | hon kallaðisk | 3pl | þau kallaðisk |
past participle | n. | kallazk | |||||
imperative | 2sg | kallask | 1pl | kǫllumk | 2pl | kallizk |
PG *kalzōną; possibly shares a root with Latin gallus “rooster.” Source of OE ceallian 2, ME callen, MnE call.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kanna | 1pl | vér kǫnnum | 1sg | ek kanna | 1pl | vér kannim |
2sg | þú kannar | 2pl | þér kannið | 2sg | þú kannir | 2pl | þér kannið |
3sg | hon kannar | 3pl | þau kanna | 3sg | hon kanni | 3pl | þau kanni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kannaða | 1pl | vér kǫnnuðum | 1sg | ek kannaða | 1pl | vér kannaðim |
2sg | þú kannaðir | 2pl | þér kǫnnuðuð | 2sg | þú kannaðir | 2pl | þér kannaðið |
3sg | hon kannaði | 3pl | þau kǫnnuðu | 3sg | hon kannaði | 3pl | þau kannaði |
preterite infinitive | kǫnnuðu | ||||||
past participle | f. | kǫnnuð | m. | kannaðr | n. | kannat | |
imperative | 2sg | kanna | 1pl | kǫnnum | 2pl | kannið |
middle voice: kannask “get to know; recognize, admit; acknowledge” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kǫnnumk | 1pl | vér kǫnnumk | 1sg | ek kǫnnumk | 1pl | vér kannimk |
2sg | þú kannask | 2pl | þér kannizk | 2sg | þú kannisk | 2pl | þér kannizk |
3sg | hon kannask | 3pl | þau kannask | 3sg | hon kannisk | 3pl | þau kannisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kǫnnuðumk | 1pl | vér kǫnnuðumk | 1sg | ek kǫnnuðumk | 1pl | vér kannaðimk |
2sg | þú kannaðisk | 2pl | þér kǫnnuðuzk | 2sg | þú kannaðisk | 2pl | þér kannaðizk |
3sg | hon kannaðisk | 3pl | þau kǫnnuðusk | 3sg | hon kannaðisk | 3pl | þau kannaðisk |
past participle | n. | kannazk | |||||
imperative | 2sg | kannask | 1pl | kǫnnumk | 2pl | kannizk |
Derived from kunna pretpres (III); cf. Dutch verkennen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kasta | 1pl | vér kǫstum | 1sg | ek kasta | 1pl | vér kastim |
2sg | þú kastar | 2pl | þér kastið | 2sg | þú kastir | 2pl | þér kastið |
3sg | hon kastar | 3pl | þau kasta | 3sg | hon kasti | 3pl | þau kasti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kastaða | 1pl | vér kǫstuðum | 1sg | ek kastaða | 1pl | vér kastaðim |
2sg | þú kastaðir | 2pl | þér kǫstuðuð | 2sg | þú kastaðir | 2pl | þér kastaðið |
3sg | hon kastaði | 3pl | þau kǫstuðu | 3sg | hon kastaði | 3pl | þau kastaði |
preterite infinitive | kǫstuðu | ||||||
past participle | f. | kǫstuð | m. | kastaðr | n. | kastat | |
imperative | 2sg | kasta | 1pl | kǫstum | 2pl | kastið |
middle voice: kastask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kǫstumk | 1pl | vér kǫstumk | 1sg | ek kǫstumk | 1pl | vér kastimk |
2sg | þú kastask | 2pl | þér kastizk | 2sg | þú kastisk | 2pl | þér kastizk |
3sg | hon kastask | 3pl | þau kastask | 3sg | hon kastisk | 3pl | þau kastisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kǫstuðumk | 1pl | vér kǫstuðumk | 1sg | ek kǫstuðumk | 1pl | vér kastaðimk |
2sg | þú kastaðisk | 2pl | þér kǫstuðuzk | 2sg | þú kastaðisk | 2pl | þér kastaðizk |
3sg | hon kastaðisk | 3pl | þau kǫstuðusk | 3sg | hon kastaðisk | 3pl | þau kastaðisk |
past participle | n. | kastazk | |||||
imperative | 2sg | kastask | 1pl | kǫstumk | 2pl | kastizk |
PG *kastōną. Source of ME casten, MnE cast.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kosta | 1pl | vér kostum | 1sg | ek kosta | 1pl | vér kostim |
2sg | þú kostar | 2pl | þér kostið | 2sg | þú kostir | 2pl | þér kostið |
3sg | hon kostar | 3pl | þau kosta | 3sg | hon kosti | 3pl | þau kosti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kostaða | 1pl | vér kostuðum | 1sg | ek kostaða | 1pl | vér kostaðim |
2sg | þú kostaðir | 2pl | þér kostuðuð | 2sg | þú kostaðir | 2pl | þér kostaðið |
3sg | hon kostaði | 3pl | þau kostuðu | 3sg | hon kostaði | 3pl | þau kostaði |
preterite infinitive | kostuðu | ||||||
past participle | f. | kostuð | m. | kostaðr | n. | kostat | |
imperative | 2sg | kosta | 1pl | kostum | 2pl | kostið |
Senses except “cost; pay”: PG *kustōną, OE costian, costnian 2, ME costnien “test; tempt,” German kosten “taste”; further Latin gustāre “taste.” Derives from the noun PG *kustuz, ON kostr, OE, ME cost, which in turn derives from PG *keusaną, ON kjósa II “choose,” which see for cognates; further the Latin noun gustus “taste.” Senses “cost; pay”: Latin cōnstāre by way of Low German; cognates are ME costen, MnE cost, Dutch, German kosten.
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kristna | 1pl | vér kristnum | 1sg | ek kristna | 1pl | vér kristnim |
2sg | þú kristnar | 2pl | þér kristnið | 2sg | þú kristnir | 2pl | þér kristnið |
3sg | hon kristnar | 3pl | þau kristna | 3sg | hon kristni | 3pl | þau kristni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kristnaða | 1pl | vér kristnuðum | 1sg | ek kristnaða | 1pl | vér kristnaðim |
2sg | þú kristnaðir | 2pl | þér kristnuðuð | 2sg | þú kristnaðir | 2pl | þér kristnaðið |
3sg | hon kristnaði | 3pl | þau kristnuðu | 3sg | hon kristnaði | 3pl | þau kristnaði |
preterite infinitive | kristnuðu | ||||||
past participle | f. | kristnuð | m. | kristnaðr | n. | kristnat | |
imperative | 2sg | kristna | 1pl | kristnum | 2pl | kristnið |
middle voice: kristnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek kristnumk | 1pl | vér kristnumk | 1sg | ek kristnumk | 1pl | vér kristnimk |
2sg | þú kristnask | 2pl | þér kristnizk | 2sg | þú kristnisk | 2pl | þér kristnizk |
3sg | hon kristnask | 3pl | þau kristnask | 3sg | hon kristnisk | 3pl | þau kristnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek kristnuðumk | 1pl | vér kristnuðumk | 1sg | ek kristnuðumk | 1pl | vér kristnaðimk |
2sg | þú kristnaðisk | 2pl | þér kristnuðuzk | 2sg | þú kristnaðisk | 2pl | þér kristnaðizk |
3sg | hon kristnaðisk | 3pl | þau kristnuðusk | 3sg | hon kristnaðisk | 3pl | þau kristnaðisk |
past participle | n. | kristnazk | |||||
imperative | 2sg | kristnask | 1pl | kristnumk | 2pl | kristnizk |
Derived from OE cristnian 2 “perform the antebaptismal (and baptismal) rites,” which also became ME cristnen “baptize; christen,” MnE christen. The OE verb derives from the OE noun cristen “Christian,” from Latin chrīstiānus.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek laða | 1pl | vér lǫðum | 1sg | ek laða | 1pl | vér laðim |
2sg | þú laðar | 2pl | þér laðið | 2sg | þú laðir | 2pl | þér laðið |
3sg | hon laðar | 3pl | þau laða | 3sg | hon laði | 3pl | þau laði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek laðaða | 1pl | vér lǫðuðum | 1sg | ek laðaða | 1pl | vér laðaðim |
2sg | þú laðaðir | 2pl | þér lǫðuðuð | 2sg | þú laðaðir | 2pl | þér laðaðið |
3sg | hon laðaði | 3pl | þau lǫðuðu | 3sg | hon laðaði | 3pl | þau laðaði |
preterite infinitive | lǫðuðu | ||||||
past participle | f. | lǫðuð | m. | laðaðr | n. | laðat | |
imperative | 2sg | laða | 1pl | lǫðum | 2pl | laðið |
middle voice: laðask “assemble” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lǫðumk | 1pl | vér lǫðumk | 1sg | ek lǫðumk | 1pl | vér laðimk |
2sg | þú laðask | 2pl | þér laðizk | 2sg | þú laðisk | 2pl | þér laðizk |
3sg | hon laðask | 3pl | þau laðask | 3sg | hon laðisk | 3pl | þau laðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lǫðuðumk | 1pl | vér lǫðuðumk | 1sg | ek lǫðuðumk | 1pl | vér laðaðimk |
2sg | þú laðaðisk | 2pl | þér lǫðuðuzk | 2sg | þú laðaðisk | 2pl | þér laðaðizk |
3sg | hon laðaðisk | 3pl | þau lǫðuðusk | 3sg | hon laðaðisk | 3pl | þau laðaðisk |
past participle | n. | laðazk | |||||
imperative | 2sg | laðask | 1pl | lǫðumk | 2pl | laðizk |
PG *laþōną, OE laþian 2, ME lāthen, strong German (ein)laden.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lasta | 1pl | vér lǫstum | 1sg | ek lasta | 1pl | vér lastim |
2sg | þú lastar | 2pl | þér lastið | 2sg | þú lastir | 2pl | þér lastið |
3sg | hon lastar | 3pl | þau lasta | 3sg | hon lasti | 3pl | þau lasti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lastaða | 1pl | vér lǫstuðum | 1sg | ek lastaða | 1pl | vér lastaðim |
2sg | þú lastaðir | 2pl | þér lǫstuðuð | 2sg | þú lastaðir | 2pl | þér lastaðið |
3sg | hon lastaði | 3pl | þau lǫstuðu | 3sg | hon lastaði | 3pl | þau lastaði |
preterite infinitive | lǫstuðu | ||||||
past participle | f. | lǫstuð | m. | lastaðr | n. | lastat | |
imperative | 2sg | lasta | 1pl | lǫstum | 2pl | lastið |
middle voice: lastask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lǫstumk | 1pl | vér lǫstumk | 1sg | ek lǫstumk | 1pl | vér lastimk |
2sg | þú lastask | 2pl | þér lastizk | 2sg | þú lastisk | 2pl | þér lastizk |
3sg | hon lastask | 3pl | þau lastask | 3sg | hon lastisk | 3pl | þau lastisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lǫstuðumk | 1pl | vér lǫstuðumk | 1sg | ek lǫstuðumk | 1pl | vér lastaðimk |
2sg | þú lastaðisk | 2pl | þér lǫstuðuzk | 2sg | þú lastaðisk | 2pl | þér lastaðizk |
3sg | hon lastaðisk | 3pl | þau lǫstuðusk | 3sg | hon lastaðisk | 3pl | þau lastaðisk |
past participle | n. | lastazk | |||||
imperative | 2sg | lastask | 1pl | lǫstumk | 2pl | lastizk |
OE leahtrian 2, ME lehtrien “reproach.” Shares a root with the noun PG *lahstuz, ON last “vituperation,” OE leahter “vice,” Dutch laster “slander,” German Laster “vice.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek launa | 1pl | vér launum | 1sg | ek launa | 1pl | vér launim |
2sg | þú launar | 2pl | þér launið | 2sg | þú launir | 2pl | þér launið |
3sg | hon launar | 3pl | þau launa | 3sg | hon launi | 3pl | þau launi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek launaða | 1pl | vér launuðum | 1sg | ek launaða | 1pl | vér launaðim |
2sg | þú launaðir | 2pl | þér launuðuð | 2sg | þú launaðir | 2pl | þér launaðið |
3sg | hon launaði | 3pl | þau launuðu | 3sg | hon launaði | 3pl | þau launaði |
preterite infinitive | launuðu | ||||||
past participle | f. | launuð | m. | launaðr | n. | launat | |
imperative | 2sg | launa | 1pl | launum | 2pl | launið |
middle voice: launask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek launumk | 1pl | vér launumk | 1sg | ek launumk | 1pl | vér launimk |
2sg | þú launask | 2pl | þér launizk | 2sg | þú launisk | 2pl | þér launizk |
3sg | hon launask | 3pl | þau launask | 3sg | hon launisk | 3pl | þau launisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek launuðumk | 1pl | vér launuðumk | 1sg | ek launuðumk | 1pl | vér launaðimk |
2sg | þú launaðisk | 2pl | þér launuðuzk | 2sg | þú launaðisk | 2pl | þér launaðizk |
3sg | hon launaðisk | 3pl | þau launuðusk | 3sg | hon launaðisk | 3pl | þau launaðisk |
past participle | n. | launazk | |||||
imperative | 2sg | launask | 1pl | launumk | 2pl | launizk |
PG *launaną, OE leanian 2, Dutch belonen, German belohnen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek leita | 1pl | vér leitum | 1sg | ek leita | 1pl | vér leitim |
2sg | þú leitar | 2pl | þér leitið | 2sg | þú leitir | 2pl | þér leitið |
3sg | hon leitar | 3pl | þau leita | 3sg | hon leiti | 3pl | þau leiti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek leitaða | 1pl | vér leituðum | 1sg | ek leitaða | 1pl | vér leitaðim |
2sg | þú leitaðir | 2pl | þér leituðuð | 2sg | þú leitaðir | 2pl | þér leitaðið |
3sg | hon leitaði | 3pl | þau leituðu | 3sg | hon leitaði | 3pl | þau leitaði |
preterite infinitive | leituðu | ||||||
past participle | f. | leituð | m. | leitaðr | n. | leitat | |
imperative | 2sg | leita | 1pl | leitum | 2pl | leitið |
middle voice: leitask “explore; examine” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek leitumk | 1pl | vér leitumk | 1sg | ek leitumk | 1pl | vér leitimk |
2sg | þú leitask | 2pl | þér leitizk | 2sg | þú leitisk | 2pl | þér leitizk |
3sg | hon leitask | 3pl | þau leitask | 3sg | hon leitisk | 3pl | þau leitisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek leituðumk | 1pl | vér leituðumk | 1sg | ek leituðumk | 1pl | vér leitaðimk |
2sg | þú leitaðisk | 2pl | þér leituðuzk | 2sg | þú leitaðisk | 2pl | þér leitaðizk |
3sg | hon leitaðisk | 3pl | þau leituðusk | 3sg | hon leitaðisk | 3pl | þau leitaðisk |
past participle | n. | leitazk | |||||
imperative | 2sg | leitask | 1pl | leitumk | 2pl | leitizk |
PG *wlaitōną, OE wlātian 2; source of ME leiten. Causative of líta I “look.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek líka | 1pl | vér líkum | 1sg | ek líka | 1pl | vér líkim |
2sg | þú líkar | 2pl | þér líkið | 2sg | þú líkir | 2pl | þér líkið |
3sg | hon líkar | 3pl | þau líka | 3sg | hon líki | 3pl | þau líki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek líkaða | 1pl | vér líkuðum | 1sg | ek líkaða | 1pl | vér líkaðim |
2sg | þú líkaðir | 2pl | þér líkuðuð | 2sg | þú líkaðir | 2pl | þér líkaðið |
3sg | hon líkaði | 3pl | þau líkuðu | 3sg | hon líkaði | 3pl | þau líkaði |
preterite infinitive | líkuðu | ||||||
past participle | f. | líkuð | m. | líkaðr | n. | líkat | |
imperative | 2sg | líka | 1pl | líkum | 2pl | líkið |
middle voice: líkask “resemble” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek líkumk | 1pl | vér líkumk | 1sg | ek líkumk | 1pl | vér líkimk |
2sg | þú líkask | 2pl | þér líkizk | 2sg | þú líkisk | 2pl | þér líkizk |
3sg | hon líkask | 3pl | þau líkask | 3sg | hon líkisk | 3pl | þau líkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek líkuðumk | 1pl | vér líkuðumk | 1sg | ek líkuðumk | 1pl | vér líkaðimk |
2sg | þú líkaðisk | 2pl | þér líkuðuzk | 2sg | þú líkaðisk | 2pl | þér líkaðizk |
3sg | hon líkaðisk | 3pl | þau líkuðusk | 3sg | hon líkaðisk | 3pl | þau líkaðisk |
past participle | n. | líkazk | |||||
imperative | 2sg | líkask | 1pl | líkumk | 2pl | líkizk |
PG *līkēną, OE līcian 2, ME līken, MnE like, Dutch (ge)lijken, German gleichen, derived from the adjective PG *galīkaz, ON (g)líkr, OE gelīc, which merged with the ON form to become ME ilīch, MnE like, Dutch gelijk, German gleich.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lofa | 1pl | vér lofum | 1sg | ek lofa | 1pl | vér lofim |
2sg | þú lofar | 2pl | þér lofið | 2sg | þú lofir | 2pl | þér lofið |
3sg | hon lofar | 3pl | þau lofa | 3sg | hon lofi | 3pl | þau lofi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lofaða | 1pl | vér lofuðum | 1sg | ek lofaða | 1pl | vér lofaðim |
2sg | þú lofaðir | 2pl | þér lofuðuð | 2sg | þú lofaðir | 2pl | þér lofaðið |
3sg | hon lofaði | 3pl | þau lofuðu | 3sg | hon lofaði | 3pl | þau lofaði |
preterite infinitive | lofuðu | ||||||
past participle | f. | lofuð | m. | lofaðr | n. | lofat | |
imperative | 2sg | lofa | 1pl | lofum | 2pl | lofið |
middle voice: lofask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lofumk | 1pl | vér lofumk | 1sg | ek lofumk | 1pl | vér lofimk |
2sg | þú lofask | 2pl | þér lofizk | 2sg | þú lofisk | 2pl | þér lofizk |
3sg | hon lofask | 3pl | þau lofask | 3sg | hon lofisk | 3pl | þau lofisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lofuðumk | 1pl | vér lofuðumk | 1sg | ek lofuðumk | 1pl | vér lofaðimk |
2sg | þú lofaðisk | 2pl | þér lofuðuzk | 2sg | þú lofaðisk | 2pl | þér lofaðizk |
3sg | hon lofaðisk | 3pl | þau lofuðusk | 3sg | hon lofaðisk | 3pl | þau lofaðisk |
past participle | n. | lofazk | |||||
imperative | 2sg | lofask | 1pl | lofumk | 2pl | lofizk |
PG *lubōną, OE lofian 2, ME lōven, Dutch loven, beloven, German loben. Derived from the noun PG *lubą “praise,” ON lof “praise; permission,” OE lof, ME lōf, Dutch lof, German Lob “praise.” With sense “allow” cf. leyfa 1 “allow” (PG *laubijaną).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek loga | 1pl | vér logum | 1sg | ek loga | 1pl | vér logim |
2sg | þú logar | 2pl | þér logið | 2sg | þú logir | 2pl | þér logið |
3sg | hon logar | 3pl | þau loga | 3sg | hon logi | 3pl | þau logi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek logaða | 1pl | vér loguðum | 1sg | ek logaða | 1pl | vér logaðim |
2sg | þú logaðir | 2pl | þér loguðuð | 2sg | þú logaðir | 2pl | þér logaðið |
3sg | hon logaði | 3pl | þau loguðu | 3sg | hon logaði | 3pl | þau logaði |
preterite infinitive | loguðu | ||||||
past participle | f. | loguð | m. | logaðr | n. | logat | |
imperative | 2sg | loga | 1pl | logum | 2pl | logið |
German lohen, derived from the noun PG *lugōn, ON logi, German Lohe “flame”; further a range of other connections yielding e.g. the Latin noun lūx “light” and the ON nouns leygr “fire,” ljós “light,” ljómi “light,” adjective ljóss “bright,” and verbs lýsa 1 “illuminate,” ljóma “gleam.” Source of ME louen.
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lokka | 1pl | vér lokkum | 1sg | ek lokka | 1pl | vér lokkim |
2sg | þú lokkar | 2pl | þér lokkið | 2sg | þú lokkir | 2pl | þér lokkið |
3sg | hon lokkar | 3pl | þau lokka | 3sg | hon lokki | 3pl | þau lokki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lokkaða | 1pl | vér lokkuðum | 1sg | ek lokkaða | 1pl | vér lokkaðim |
2sg | þú lokkaðir | 2pl | þér lokkuðuð | 2sg | þú lokkaðir | 2pl | þér lokkaðið |
3sg | hon lokkaði | 3pl | þau lokkuðu | 3sg | hon lokkaði | 3pl | þau lokkaði |
preterite infinitive | lokkuðu | ||||||
past participle | f. | lokkuð | m. | lokkaðr | n. | lokkat | |
imperative | 2sg | lokka | 1pl | lokkum | 2pl | lokkið |
middle voice: lokkask (rare) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek lokkumk | 1pl | vér lokkumk | 1sg | ek lokkumk | 1pl | vér lokkimk |
2sg | þú lokkask | 2pl | þér lokkizk | 2sg | þú lokkisk | 2pl | þér lokkizk |
3sg | hon lokkask | 3pl | þau lokkask | 3sg | hon lokkisk | 3pl | þau lokkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek lokkuðumk | 1pl | vér lokkuðumk | 1sg | ek lokkuðumk | 1pl | vér lokkaðimk |
2sg | þú lokkaðisk | 2pl | þér lokkuðuzk | 2sg | þú lokkaðisk | 2pl | þér lokkaðizk |
3sg | hon lokkaðisk | 3pl | þau lokkuðusk | 3sg | hon lokkaðisk | 3pl | þau lokkaðisk |
past participle | n. | lokkazk | |||||
imperative | 2sg | lokkask | 1pl | lokkumk | 2pl | lokkizk |
PG *lukkōną, OE (ge)loccian 2 “lure; caress,” Dutch lokken, German locken.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek losa | 1pl | vér losum | 1sg | ek losa | 1pl | vér losim |
2sg | þú losar | 2pl | þér losið | 2sg | þú losir | 2pl | þér losið |
3sg | hon losar | 3pl | þau losa | 3sg | hon losi | 3pl | þau losi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek losaða | 1pl | vér losuðum | 1sg | ek losaða | 1pl | vér losaðim |
2sg | þú losaðir | 2pl | þér losuðuð | 2sg | þú losaðir | 2pl | þér losaðið |
3sg | hon losaði | 3pl | þau losuðu | 3sg | hon losaði | 3pl | þau losaði |
preterite infinitive | losuðu | ||||||
past participle | f. | losuð | m. | losaðr | n. | losat | |
imperative | 2sg | losa | 1pl | losum | 2pl | losið |
middle voice: losask “come loose” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek losumk | 1pl | vér losumk | 1sg | ek losumk | 1pl | vér losimk |
2sg | þú losask | 2pl | þér losizk | 2sg | þú losisk | 2pl | þér losizk |
3sg | hon losask | 3pl | þau losask | 3sg | hon losisk | 3pl | þau losisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek losuðumk | 1pl | vér losuðumk | 1sg | ek losuðumk | 1pl | vér losaðimk |
2sg | þú losaðisk | 2pl | þér losuðuzk | 2sg | þú losaðisk | 2pl | þér losaðizk |
3sg | hon losaðisk | 3pl | þau losuðusk | 3sg | hon losaðisk | 3pl | þau losaðisk |
past participle | n. | losazk | |||||
imperative | 2sg | losask | 1pl | losumk | 2pl | losizk |
Derived from the adjective PG *lausaz, ON lauss “loose,” OE lēas “loose; false, deceitful,” ME lēse “false, deceptive,” Dutch loos (now primarily) “false (as in ‘alarm’); pointless,” Dutch, German los “loose.” That adjective in turn derives from the strong verb PG *farleusaną, OE forlēosan II, ME forlēsen, surviving in MnE forlorn, Dutch verliezen, German verlieren “lose.” The ON adjective gave rise to ME lōs, MnE loose. The verb OE losian 2 “perish; escape,” ME lōsen “lose,” MnE lose derives from the noun OE los (PG *lusą, ME ls, MnE loss). Cf. ON losna 2 “come loose.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek losna | 1pl | vér losnum | 1sg | ek losna | 1pl | vér losnim |
2sg | þú losnar | 2pl | þér losnið | 2sg | þú losnir | 2pl | þér losnið |
3sg | hon losnar | 3pl | þau losna | 3sg | hon losni | 3pl | þau losni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek losnaða | 1pl | vér losnuðum | 1sg | ek losnaða | 1pl | vér losnaðim |
2sg | þú losnaðir | 2pl | þér losnuðuð | 2sg | þú losnaðir | 2pl | þér losnaðið |
3sg | hon losnaði | 3pl | þau losnuðu | 3sg | hon losnaði | 3pl | þau losnaði |
preterite infinitive | losnuðu | ||||||
past participle | f. | losnuð | m. | losnaðr | n. | losnat | |
imperative | 2sg | losna | 1pl | losnum | 2pl | losnið |
middle voice: losnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek losnumk | 1pl | vér losnumk | 1sg | ek losnumk | 1pl | vér losnimk |
2sg | þú losnask | 2pl | þér losnizk | 2sg | þú losnisk | 2pl | þér losnizk |
3sg | hon losnask | 3pl | þau losnask | 3sg | hon losnisk | 3pl | þau losnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek losnuðumk | 1pl | vér losnuðumk | 1sg | ek losnuðumk | 1pl | vér losnaðimk |
2sg | þú losnaðisk | 2pl | þér losnuðuzk | 2sg | þú losnaðisk | 2pl | þér losnaðizk |
3sg | hon losnaðisk | 3pl | þau losnuðusk | 3sg | hon losnaðisk | 3pl | þau losnaðisk |
past participle | n. | losnazk | |||||
imperative | 2sg | losnask | 1pl | losnumk | 2pl | losnizk |
PG *lusnōną; or derived from a strong past participle ON *losinn representing an unprefixed reflex of PG *fraluzanaz, OE forluren, ME forlōren/forlōsen, MnE forlorn; cf. ON losa 2 “loosen, detach.” Either derivation involves the adjective PG *lausaz, ON lauss “loose,” OE lēas “loose; false, deceitful,” ME lēse “false, deceptive,” Dutch loos (now primarily) “false (as in ‘alarm’); pointless,” Dutch, German los “loose.” That adjective derives from the strong verb PG *farleusaną, OE forlēosan II, ME forlēsen, surviving in MnE forlorn, Dutch verliezen, German verlieren “lose.” The ON adjective gave rise to ME lōs, MnE loose. The verb OE losian 2 “perish; escape,” ME lōsen “lose,” MnE lose derives from the noun OE los (PG *lusą, ME ls, MnE loss).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek marka | 1pl | vér mǫrkum | 1sg | ek marka | 1pl | vér markim |
2sg | þú markar | 2pl | þér markið | 2sg | þú markir | 2pl | þér markið |
3sg | hon markar | 3pl | þau marka | 3sg | hon marki | 3pl | þau marki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek markaða | 1pl | vér mǫrkuðum | 1sg | ek markaða | 1pl | vér markaðim |
2sg | þú markaðir | 2pl | þér mǫrkuðuð | 2sg | þú markaðir | 2pl | þér markaðið |
3sg | hon markaði | 3pl | þau mǫrkuðu | 3sg | hon markaði | 3pl | þau markaði |
preterite infinitive | mǫrkuðu | ||||||
past participle | f. | mǫrkuð | m. | markaðr | n. | markat | |
imperative | 2sg | marka | 1pl | mǫrkum | 2pl | markið |
middle voice: markask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek mǫrkumk | 1pl | vér mǫrkumk | 1sg | ek mǫrkumk | 1pl | vér markimk |
2sg | þú markask | 2pl | þér markizk | 2sg | þú markisk | 2pl | þér markizk |
3sg | hon markask | 3pl | þau markask | 3sg | hon markisk | 3pl | þau markisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek mǫrkuðumk | 1pl | vér mǫrkuðumk | 1sg | ek mǫrkuðumk | 1pl | vér markaðimk |
2sg | þú markaðisk | 2pl | þér mǫrkuðuzk | 2sg | þú markaðisk | 2pl | þér markaðizk |
3sg | hon markaðisk | 3pl | þau mǫrkuðusk | 3sg | hon markaðisk | 3pl | þau markaðisk |
past participle | n. | markazk | |||||
imperative | 2sg | markask | 1pl | mǫrkumk | 2pl | markizk |
PG *markōną, OE mearcian 2, ME marken, MnE mark, German marken. Shares a root with merkja 1.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek mata | 1pl | vér mǫtum | 1sg | ek mata | 1pl | vér matim |
2sg | þú matar | 2pl | þér matið | 2sg | þú matir | 2pl | þér matið |
3sg | hon matar | 3pl | þau mata | 3sg | hon mati | 3pl | þau mati |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek mataða | 1pl | vér mǫtuðum | 1sg | ek mataða | 1pl | vér mataðim |
2sg | þú mataðir | 2pl | þér mǫtuðuð | 2sg | þú mataðir | 2pl | þér mataðið |
3sg | hon mataði | 3pl | þau mǫtuðu | 3sg | hon mataði | 3pl | þau mataði |
preterite infinitive | mǫtuðu | ||||||
past participle | f. | mǫtuð | m. | mataðr | n. | matat | |
imperative | 2sg | mata | 1pl | mǫtum | 2pl | matið |
middle voice: matask “eat” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek mǫtumk | 1pl | vér mǫtumk | 1sg | ek mǫtumk | 1pl | vér matimk |
2sg | þú matask | 2pl | þér matizk | 2sg | þú matisk | 2pl | þér matizk |
3sg | hon matask | 3pl | þau matask | 3sg | hon matisk | 3pl | þau matisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek mǫtuðumk | 1pl | vér mǫtuðumk | 1sg | ek mǫtuðumk | 1pl | vér mataðimk |
2sg | þú mataðisk | 2pl | þér mǫtuðuzk | 2sg | þú mataðisk | 2pl | þér mataðizk |
3sg | hon mataðisk | 3pl | þau mǫtuðusk | 3sg | hon mataðisk | 3pl | þau mataðisk |
past participle | n. | matazk | |||||
imperative | 2sg | matask | 1pl | mǫtumk | 2pl | matizk |
PG *matōną, rare OE metian 2, metsian 2, ME mēten. Shares a root with the noun PG *matiz, ON matr, OE mete, ME mēte, MnE meat. Rarely found in the active voice.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek minnka | 1pl | vér minnkum | 1sg | ek minnka | 1pl | vér minnkim |
2sg | þú minnkar | 2pl | þér minnkið | 2sg | þú minnkir | 2pl | þér minnkið |
3sg | hon minnkar | 3pl | þau minnka | 3sg | hon minnki | 3pl | þau minnki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek minnkaða | 1pl | vér minnkuðum | 1sg | ek minnkaða | 1pl | vér minnkaðim |
2sg | þú minnkaðir | 2pl | þér minnkuðuð | 2sg | þú minnkaðir | 2pl | þér minnkaðið |
3sg | hon minnkaði | 3pl | þau minnkuðu | 3sg | hon minnkaði | 3pl | þau minnkaði |
preterite infinitive | minnkuðu | ||||||
past participle | f. | minnkuð | m. | minnkaðr | n. | minnkat | |
imperative | 2sg | minnka | 1pl | minnkum | 2pl | minnkið |
middle voice: minnkask “diminish; humble oneself” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek minnkumk | 1pl | vér minnkumk | 1sg | ek minnkumk | 1pl | vér minnkimk |
2sg | þú minnkask | 2pl | þér minnkizk | 2sg | þú minnkisk | 2pl | þér minnkizk |
3sg | hon minnkask | 3pl | þau minnkask | 3sg | hon minnkisk | 3pl | þau minnkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek minnkuðumk | 1pl | vér minnkuðumk | 1sg | ek minnkuðumk | 1pl | vér minnkaðimk |
2sg | þú minnkaðisk | 2pl | þér minnkuðuzk | 2sg | þú minnkaðisk | 2pl | þér minnkaðizk |
3sg | hon minnkaðisk | 3pl | þau minnkuðusk | 3sg | hon minnkaðisk | 3pl | þau minnkaðisk |
past participle | n. | minnkazk | |||||
imperative | 2sg | minnkask | 1pl | minnkumk | 2pl | minnkizk |
Shares a root with the comparative adjective PG *minnizō, ON minni, Dutch minder “less,” further Latin minor “smaller,” the verb minuere “reduce,” etc. Variant minka.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek nauðga | 1pl | vér nauðgum | 1sg | ek nauðga | 1pl | vér nauðgim |
2sg | þú nauðgar | 2pl | þér nauðgið | 2sg | þú nauðgir | 2pl | þér nauðgið |
3sg | hon nauðgar | 3pl | þau nauðga | 3sg | hon nauðgi | 3pl | þau nauðgi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek nauðgaða | 1pl | vér nauðguðum | 1sg | ek nauðgaða | 1pl | vér nauðgaðim |
2sg | þú nauðgaðir | 2pl | þér nauðguðuð | 2sg | þú nauðgaðir | 2pl | þér nauðgaðið |
3sg | hon nauðgaði | 3pl | þau nauðguðu | 3sg | hon nauðgaði | 3pl | þau nauðgaði |
preterite infinitive | nauðguðu | ||||||
past participle | f. | nauðguð | m. | nauðgaðr | n. | nauðgat | |
imperative | 2sg | nauðga | 1pl | nauðgum | 2pl | nauðgið |
middle voice: nauðgask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek nauðgumk | 1pl | vér nauðgumk | 1sg | ek nauðgumk | 1pl | vér nauðgimk |
2sg | þú nauðgask | 2pl | þér nauðgizk | 2sg | þú nauðgisk | 2pl | þér nauðgizk |
3sg | hon nauðgask | 3pl | þau nauðgask | 3sg | hon nauðgisk | 3pl | þau nauðgisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek nauðguðumk | 1pl | vér nauðguðumk | 1sg | ek nauðguðumk | 1pl | vér nauðgaðimk |
2sg | þú nauðgaðisk | 2pl | þér nauðguðuzk | 2sg | þú nauðgaðisk | 2pl | þér nauðgaðizk |
3sg | hon nauðgaðisk | 3pl | þau nauðguðusk | 3sg | hon nauðgaðisk | 3pl | þau nauðgaðisk |
past participle | n. | nauðgazk | |||||
imperative | 2sg | nauðgask | 1pl | nauðgumk | 2pl | nauðgizk |
Derived from the adjective nauðigr “coerced,” which shares a root with the noun PG *naudiz, ON nauð(r) (ᚾ), OE nȳd (ᚾ), ME nēde, MnE need, Dutch nood, German Not. The PG noun gave rise to the ON verb neyða 1 “force, coerce.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek opna | 1pl | vér opnum | 1sg | ek opna | 1pl | vér opnim |
2sg | þú opnar | 2pl | þér opnið | 2sg | þú opnir | 2pl | þér opnið |
3sg | hon opnar | 3pl | þau opna | 3sg | hon opni | 3pl | þau opni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek opnaða | 1pl | vér opnuðum | 1sg | ek opnaða | 1pl | vér opnaðim |
2sg | þú opnaðir | 2pl | þér opnuðuð | 2sg | þú opnaðir | 2pl | þér opnaðið |
3sg | hon opnaði | 3pl | þau opnuðu | 3sg | hon opnaði | 3pl | þau opnaði |
preterite infinitive | opnuðu | ||||||
past participle | f. | opnuð | m. | opnaðr | n. | opnat | |
imperative | 2sg | opna | 1pl | opnum | 2pl | opnið |
middle voice: opnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek opnumk | 1pl | vér opnumk | 1sg | ek opnumk | 1pl | vér opnimk |
2sg | þú opnask | 2pl | þér opnizk | 2sg | þú opnisk | 2pl | þér opnizk |
3sg | hon opnask | 3pl | þau opnask | 3sg | hon opnisk | 3pl | þau opnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek opnuðumk | 1pl | vér opnuðumk | 1sg | ek opnuðumk | 1pl | vér opnaðimk |
2sg | þú opnaðisk | 2pl | þér opnuðuzk | 2sg | þú opnaðisk | 2pl | þér opnaðizk |
3sg | hon opnaðisk | 3pl | þau opnuðusk | 3sg | hon opnaðisk | 3pl | þau opnaðisk |
past participle | n. | opnazk | |||||
imperative | 2sg | opnask | 1pl | opnumk | 2pl | opnizk |
PG *upanōną, OE openian 2, ME penen, MnE open, Dutch openen, German öffnen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek orka | 1pl | vér orkum | 1sg | ek orka | 1pl | vér orkim |
2sg | þú orkar | 2pl | þér orkið | 2sg | þú orkir | 2pl | þér orkið |
3sg | hon orkar | 3pl | þau orka | 3sg | hon orki | 3pl | þau orki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek orkaða | 1pl | vér orkuðum | 1sg | ek orkaða | 1pl | vér orkaðim |
2sg | þú orkaðir | 2pl | þér orkuðuð | 2sg | þú orkaðir | 2pl | þér orkaðið |
3sg | hon orkaði | 3pl | þau orkuðu | 3sg | hon orkaði | 3pl | þau orkaði |
preterite infinitive | orkuðu | ||||||
past participle | f. | orkuð | m. | orkaðr | n. | orkat | |
imperative | 2sg | orka | 1pl | orkum | 2pl | orkið |
middle voice: orkask “work, exert oneself; strive; achieve; win, obtain” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek orkumk | 1pl | vér orkumk | 1sg | ek orkumk | 1pl | vér orkimk |
2sg | þú orkask | 2pl | þér orkizk | 2sg | þú orkisk | 2pl | þér orkizk |
3sg | hon orkask | 3pl | þau orkask | 3sg | hon orkisk | 3pl | þau orkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek orkuðumk | 1pl | vér orkuðumk | 1sg | ek orkuðumk | 1pl | vér orkaðimk |
2sg | þú orkaðisk | 2pl | þér orkuðuzk | 2sg | þú orkaðisk | 2pl | þér orkaðizk |
3sg | hon orkaðisk | 3pl | þau orkuðusk | 3sg | hon orkaðisk | 3pl | þau orkaðisk |
past participle | n. | orkazk | |||||
imperative | 2sg | orkask | 1pl | orkumk | 2pl | orkizk |
PG *wurkāną. Shares a root with PG *wurkijaną, ON yrkja 1, OE wyrcan 1 (worhte, worht), ME werken, MnE work, as well as to PG *wirkijaną, Dutch werken, German wirken.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ógna | 1pl | vér ógnum | 1sg | ek ógna | 1pl | vér ógnim |
2sg | þú ógnar | 2pl | þér ógnið | 2sg | þú ógnir | 2pl | þér ógnið |
3sg | hon ógnar | 3pl | þau ógna | 3sg | hon ógni | 3pl | þau ógni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ógnaða | 1pl | vér ógnuðum | 1sg | ek ógnaða | 1pl | vér ógnaðim |
2sg | þú ógnaðir | 2pl | þér ógnuðuð | 2sg | þú ógnaðir | 2pl | þér ógnaðið |
3sg | hon ógnaði | 3pl | þau ógnuðu | 3sg | hon ógnaði | 3pl | þau ógnaði |
preterite infinitive | ógnuðu | ||||||
past participle | f. | ógnuð | m. | ógnaðr | n. | ógnat | |
imperative | 2sg | ógna | 1pl | ógnum | 2pl | ógnið |
middle voice: ógnask “fear; be afraid” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ógnumk | 1pl | vér ógnumk | 1sg | ek ógnumk | 1pl | vér ógnimk |
2sg | þú ógnask | 2pl | þér ógnizk | 2sg | þú ógnisk | 2pl | þér ógnizk |
3sg | hon ógnask | 3pl | þau ógnask | 3sg | hon ógnisk | 3pl | þau ógnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ógnuðumk | 1pl | vér ógnuðumk | 1sg | ek ógnuðumk | 1pl | vér ógnaðimk |
2sg | þú ógnaðisk | 2pl | þér ógnuðuzk | 2sg | þú ógnaðisk | 2pl | þér ógnaðizk |
3sg | hon ógnaðisk | 3pl | þau ógnuðusk | 3sg | hon ógnaðisk | 3pl | þau ógnaðisk |
past participle | n. | ógnazk | |||||
imperative | 2sg | ógnask | 1pl | ógnumk | 2pl | ógnizk |
Derived from the noun PG *ōgnō, ON ógn “fear.” Shares a root with the nouns PG *ōhtan, ON ótti “fear,” which gave rise to the verb ótta 2 “frighten”; PG *agiz, ON agi, OE ege, ME eie, MnE awe; PG *ōgōną, OE ōga “terror”; PG *anhtō, OE ōht “fear,” German Acht “outlawry”; and the verbs PG *ōgijaną, ON œgja 1 “threaten;” ON óask 1/3 “be afraid”; and ON ugga 3 “fear” (which see for derivatives).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ótta | 1pl | vér óttum | 1sg | ek ótta | 1pl | vér óttim |
2sg | þú óttar | 2pl | þér óttið | 2sg | þú óttir | 2pl | þér óttið |
3sg | hon óttar | 3pl | þau ótta | 3sg | hon ótti | 3pl | þau ótti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek óttaða | 1pl | vér óttuðum | 1sg | ek óttaða | 1pl | vér óttaðim |
2sg | þú óttaðir | 2pl | þér óttuðuð | 2sg | þú óttaðir | 2pl | þér óttaðið |
3sg | hon óttaði | 3pl | þau óttuðu | 3sg | hon óttaði | 3pl | þau óttaði |
preterite infinitive | óttuðu | ||||||
past participle | f. | óttuð | m. | óttaðr | n. | óttat | |
imperative | 2sg | ótta | 1pl | óttum | 2pl | óttið |
middle voice: óttask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek óttumk | 1pl | vér óttumk | 1sg | ek óttumk | 1pl | vér óttimk |
2sg | þú óttask | 2pl | þér óttizk | 2sg | þú óttisk | 2pl | þér óttizk |
3sg | hon óttask | 3pl | þau óttask | 3sg | hon óttisk | 3pl | þau óttisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek óttuðumk | 1pl | vér óttuðumk | 1sg | ek óttuðumk | 1pl | vér óttaðimk |
2sg | þú óttaðisk | 2pl | þér óttuðuzk | 2sg | þú óttaðisk | 2pl | þér óttaðizk |
3sg | hon óttaðisk | 3pl | þau óttuðusk | 3sg | hon óttaðisk | 3pl | þau óttaðisk |
past participle | n. | óttazk | |||||
imperative | 2sg | óttask | 1pl | óttumk | 2pl | óttizk |
Derives from the noun PG *ōhtan, ON ótti “fear.” Shares a root with the nouns PG *ōgnō, ON ógn “fear,” which gave rise to the ON verb ógna 2 “threaten”; PG *agiz, OE ege, ME eie, MnE awe; PG *ōgōną, OE ōga “terror”; PG *anhtō, OE ōht “fear,” German Acht “outlawry”; and the verbs PG *ōgijaną, ON œgja 1 “threaten;” ON óask 1/3 “be afraid;” and ON ugga 3 “fear” (which see for derivatives). Mostly used reflexively.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek prófa | 1pl | vér prófum | 1sg | ek prófa | 1pl | vér prófim |
2sg | þú prófar | 2pl | þér prófið | 2sg | þú prófir | 2pl | þér prófið |
3sg | hon prófar | 3pl | þau prófa | 3sg | hon prófi | 3pl | þau prófi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek prófaða | 1pl | vér prófuðum | 1sg | ek prófaða | 1pl | vér prófaðim |
2sg | þú prófaðir | 2pl | þér prófuðuð | 2sg | þú prófaðir | 2pl | þér prófaðið |
3sg | hon prófaði | 3pl | þau prófuðu | 3sg | hon prófaði | 3pl | þau prófaði |
preterite infinitive | prófuðu | ||||||
past participle | f. | prófuð | m. | prófaðr | n. | prófat | |
imperative | 2sg | prófa | 1pl | prófum | 2pl | prófið |
middle voice: prófask “turn out, prove to be” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek prófumk | 1pl | vér prófumk | 1sg | ek prófumk | 1pl | vér prófimk |
2sg | þú prófask | 2pl | þér prófizk | 2sg | þú prófisk | 2pl | þér prófizk |
3sg | hon prófask | 3pl | þau prófask | 3sg | hon prófisk | 3pl | þau prófisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek prófuðumk | 1pl | vér prófuðumk | 1sg | ek prófuðumk | 1pl | vér prófaðimk |
2sg | þú prófaðisk | 2pl | þér prófuðuzk | 2sg | þú prófaðisk | 2pl | þér prófaðizk |
3sg | hon prófaðisk | 3pl | þau prófuðusk | 3sg | hon prófaðisk | 3pl | þau prófaðisk |
past participle | n. | prófazk | |||||
imperative | 2sg | prófask | 1pl | prófumk | 2pl | prófizk |
Derived from Latin prōbāre by way of Low German prōven. Cf. ME prēven (from Anglo-Norman and Old French prover), MnE prove, Dutch proberen, German prüfen, probieren.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek rasa | 1pl | vér rǫsum | 1sg | ek rasa | 1pl | vér rasim |
2sg | þú rasar | 2pl | þér rasið | 2sg | þú rasir | 2pl | þér rasið |
3sg | hon rasar | 3pl | þau rasa | 3sg | hon rasi | 3pl | þau rasi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek rasaða | 1pl | vér rǫsuðum | 1sg | ek rasaða | 1pl | vér rasaðim |
2sg | þú rasaðir | 2pl | þér rǫsuðuð | 2sg | þú rasaðir | 2pl | þér rasaðið |
3sg | hon rasaði | 3pl | þau rǫsuðu | 3sg | hon rasaði | 3pl | þau rasaði |
preterite infinitive | rǫsuðu | ||||||
past participle | f. | rǫsuð | m. | rasaðr | n. | rasat | |
imperative | 2sg | rasa | 1pl | rǫsum | 2pl | rasið |
PG *rasōną. Cf. PG *rēsōną, ON rása “run,” which is more widely attested in West Germanic as OE rǣsan, ME rēsen, Dutch razen, German rasen, from the noun PG *rēsō, whose ON reflex rás gave rise to the noun ME rāse, MnE race, which in turn yielded the MnE verb race. The lexical form rása also occurs with the sense “rush”; hrása is found in the sense range “slip, stumble.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek refsa | 1pl | vér refsum | 1sg | ek refsa | 1pl | vér refsim |
2sg | þú refsar | 2pl | þér refsið | 2sg | þú refsir | 2pl | þér refsið |
3sg | hon refsar | 3pl | þau refsa | 3sg | hon refsi | 3pl | þau refsi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek refsaða | 1pl | vér refsuðum | 1sg | ek refsaða | 1pl | vér refsaðim |
2sg | þú refsaðir | 2pl | þér refsuðuð | 2sg | þú refsaðir | 2pl | þér refsaðið |
3sg | hon refsaði | 3pl | þau refsuðu | 3sg | hon refsaði | 3pl | þau refsaði |
preterite infinitive | refsuðu | ||||||
past participle | f. | refsuð | m. | refsaðr | n. | refsat | |
imperative | 2sg | refsa | 1pl | refsum | 2pl | refsið |
middle voice: refsask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek refsumk | 1pl | vér refsumk | 1sg | ek refsumk | 1pl | vér refsimk |
2sg | þú refsask | 2pl | þér refsizk | 2sg | þú refsisk | 2pl | þér refsizk |
3sg | hon refsask | 3pl | þau refsask | 3sg | hon refsisk | 3pl | þau refsisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek refsuðumk | 1pl | vér refsuðumk | 1sg | ek refsuðumk | 1pl | vér refsaðimk |
2sg | þú refsaðisk | 2pl | þér refsuðuzk | 2sg | þú refsaðisk | 2pl | þér refsaðizk |
3sg | hon refsaðisk | 3pl | þau refsuðusk | 3sg | hon refsaðisk | 3pl | þau refsaðisk |
past participle | n. | refsazk | |||||
imperative | 2sg | refsask | 1pl | refsumk | 2pl | refsizk |
PG *rafisjaną, rare OE ræfsan, ræpsan 1 “seize, apprehend,” Latin rapere “seize, snatch.” Also found as class 1 weak (refsti, refstr).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek rita | 1pl | vér ritum | 1sg | ek rita | 1pl | vér ritim |
2sg | þú ritar | 2pl | þér ritið | 2sg | þú ritir | 2pl | þér ritið |
3sg | hon ritar | 3pl | þau rita | 3sg | hon riti | 3pl | þau riti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ritaða | 1pl | vér rituðum | 1sg | ek ritaða | 1pl | vér ritaðim |
2sg | þú ritaðir | 2pl | þér rituðuð | 2sg | þú ritaðir | 2pl | þér ritaðið |
3sg | hon ritaði | 3pl | þau rituðu | 3sg | hon ritaði | 3pl | þau ritaði |
preterite infinitive | rituðu | ||||||
past participle | f. | rituð | m. | ritaðr | n. | ritat | |
imperative | 2sg | rita | 1pl | ritum | 2pl | ritið |
middle voice: ritask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ritumk | 1pl | vér ritumk | 1sg | ek ritumk | 1pl | vér ritimk |
2sg | þú ritask | 2pl | þér ritizk | 2sg | þú ritisk | 2pl | þér ritizk |
3sg | hon ritask | 3pl | þau ritask | 3sg | hon ritisk | 3pl | þau ritisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek rituðumk | 1pl | vér rituðumk | 1sg | ek rituðumk | 1pl | vér ritaðimk |
2sg | þú ritaðisk | 2pl | þér rituðuzk | 2sg | þú ritaðisk | 2pl | þér ritaðizk |
3sg | hon ritaðisk | 3pl | þau rituðusk | 3sg | hon ritaðisk | 3pl | þau ritaðisk |
past participle | n. | ritazk | |||||
imperative | 2sg | ritask | 1pl | ritumk | 2pl | ritizk |
Originally class I strong ríta, which see for cognates. Earlier form vríta.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek rofna | 1pl | vér rofnum | 1sg | ek rofna | 1pl | vér rofnim |
2sg | þú rofnar | 2pl | þér rofnið | 2sg | þú rofnir | 2pl | þér rofnið |
3sg | hon rofnar | 3pl | þau rofna | 3sg | hon rofni | 3pl | þau rofni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek rofnaða | 1pl | vér rofnuðum | 1sg | ek rofnaða | 1pl | vér rofnaðim |
2sg | þú rofnaðir | 2pl | þér rofnuðuð | 2sg | þú rofnaðir | 2pl | þér rofnaðið |
3sg | hon rofnaði | 3pl | þau rofnuðu | 3sg | hon rofnaði | 3pl | þau rofnaði |
preterite infinitive | rofnuðu | ||||||
past participle | f. | rofnuð | m. | rofnaðr | n. | rofnat | |
imperative | 2sg | rofna | 1pl | rofnum | 2pl | rofnið |
middle voice: rofnask “wane, come to an end” (rare) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek rofnumk | 1pl | vér rofnumk | 1sg | ek rofnumk | 1pl | vér rofnimk |
2sg | þú rofnask | 2pl | þér rofnizk | 2sg | þú rofnisk | 2pl | þér rofnizk |
3sg | hon rofnask | 3pl | þau rofnask | 3sg | hon rofnisk | 3pl | þau rofnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek rofnuðumk | 1pl | vér rofnuðumk | 1sg | ek rofnuðumk | 1pl | vér rofnaðimk |
2sg | þú rofnaðisk | 2pl | þér rofnuðuzk | 2sg | þú rofnaðisk | 2pl | þér rofnaðizk |
3sg | hon rofnaðisk | 3pl | þau rofnuðusk | 3sg | hon rofnaðisk | 3pl | þau rofnaðisk |
past participle | n. | rofnazk | |||||
imperative | 2sg | rofnask | 1pl | rofnumk | 2pl | rofnizk |
Inchoative to rjúfa II “tear” (transitive).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek róma | 1pl | vér rómum | 1sg | ek róma | 1pl | vér rómim |
2sg | þú rómar | 2pl | þér rómið | 2sg | þú rómir | 2pl | þér rómið |
3sg | hon rómar | 3pl | þau róma | 3sg | hon rómi | 3pl | þau rómi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek rómaða | 1pl | vér rómuðum | 1sg | ek rómaða | 1pl | vér rómaðim |
2sg | þú rómaðir | 2pl | þér rómuðuð | 2sg | þú rómaðir | 2pl | þér rómaðið |
3sg | hon rómaði | 3pl | þau rómuðu | 3sg | hon rómaði | 3pl | þau rómaði |
preterite infinitive | rómuðu | ||||||
past participle | f. | rómuð | m. | rómaðr | n. | rómat | |
imperative | 2sg | róma | 1pl | rómum | 2pl | rómið |
middle voice: rómask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek rómumk | 1pl | vér rómumk | 1sg | ek rómumk | 1pl | vér rómimk |
2sg | þú rómask | 2pl | þér rómizk | 2sg | þú rómisk | 2pl | þér rómizk |
3sg | hon rómask | 3pl | þau rómask | 3sg | hon rómisk | 3pl | þau rómisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek rómuðumk | 1pl | vér rómuðumk | 1sg | ek rómuðumk | 1pl | vér rómaðimk |
2sg | þú rómaðisk | 2pl | þér rómuðuzk | 2sg | þú rómaðisk | 2pl | þér rómaðizk |
3sg | hon rómaðisk | 3pl | þau rómuðusk | 3sg | hon rómaðisk | 3pl | þau rómaðisk |
past participle | n. | rómazk | |||||
imperative | 2sg | rómask | 1pl | rómumk | 2pl | rómizk |
Source of ME rōmien “roar; cry out.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek safna | 1pl | vér sǫfnum | 1sg | ek safna | 1pl | vér safnim |
2sg | þú safnar | 2pl | þér safnið | 2sg | þú safnir | 2pl | þér safnið |
3sg | hon safnar | 3pl | þau safna | 3sg | hon safni | 3pl | þau safni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek safnaða | 1pl | vér sǫfnuðum | 1sg | ek safnaða | 1pl | vér safnaðim |
2sg | þú safnaðir | 2pl | þér sǫfnuðuð | 2sg | þú safnaðir | 2pl | þér safnaðið |
3sg | hon safnaði | 3pl | þau sǫfnuðu | 3sg | hon safnaði | 3pl | þau safnaði |
preterite infinitive | sǫfnuðu | ||||||
past participle | f. | sǫfnuð | m. | safnaðr | n. | safnat | |
imperative | 2sg | safna | 1pl | sǫfnum | 2pl | safnið |
middle voice: safnask “come together” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫfnumk | 1pl | vér sǫfnumk | 1sg | ek sǫfnumk | 1pl | vér safnimk |
2sg | þú safnask | 2pl | þér safnizk | 2sg | þú safnisk | 2pl | þér safnizk |
3sg | hon safnask | 3pl | þau safnask | 3sg | hon safnisk | 3pl | þau safnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫfnuðumk | 1pl | vér sǫfnuðumk | 1sg | ek sǫfnuðumk | 1pl | vér safnaðimk |
2sg | þú safnaðisk | 2pl | þér sǫfnuðuzk | 2sg | þú safnaðisk | 2pl | þér safnaðizk |
3sg | hon safnaðisk | 3pl | þau sǫfnuðusk | 3sg | hon safnaðisk | 3pl | þau safnaðisk |
past participle | n. | safnazk | |||||
imperative | 2sg | safnask | 1pl | sǫfnumk | 2pl | safnizk |
PG *samnōną, OE samnian 2, ME samnen, Dutch verzamelen, German sammeln. Derives from the adverb PG samana, ON saman, OE tōsamne, ME smen, Dutch samen, tezamen, German zusammen “together,” sharing a root with the adjective PG *samaz, ON samr, which gave rise to OE, ME, MnE same; further Latin similis and the ON verbs semja 1 “put together,” sama 3 “suit.” Variant samna.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek saka | 1pl | vér sǫkum | 1sg | ek saka | 1pl | vér sakim |
2sg | þú sakar | 2pl | þér sakið | 2sg | þú sakir | 2pl | þér sakið |
3sg | hon sakar | 3pl | þau saka | 3sg | hon saki | 3pl | þau saki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sakaða | 1pl | vér sǫkuðum | 1sg | ek sakaða | 1pl | vér sakaðim |
2sg | þú sakaðir | 2pl | þér sǫkuðuð | 2sg | þú sakaðir | 2pl | þér sakaðið |
3sg | hon sakaði | 3pl | þau sǫkuðu | 3sg | hon sakaði | 3pl | þau sakaði |
preterite infinitive | sǫkuðu | ||||||
past participle | f. | sǫkuð | m. | sakaðr | n. | sakat | |
imperative | 2sg | saka | 1pl | sǫkum | 2pl | sakið |
middle voice: sakask “blame oneself; make excuses, complain; come to harm” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫkumk | 1pl | vér sǫkumk | 1sg | ek sǫkumk | 1pl | vér sakimk |
2sg | þú sakask | 2pl | þér sakizk | 2sg | þú sakisk | 2pl | þér sakizk |
3sg | hon sakask | 3pl | þau sakask | 3sg | hon sakisk | 3pl | þau sakisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫkuðumk | 1pl | vér sǫkuðumk | 1sg | ek sǫkuðumk | 1pl | vér sakaðimk |
2sg | þú sakaðisk | 2pl | þér sǫkuðuzk | 2sg | þú sakaðisk | 2pl | þér sakaðizk |
3sg | hon sakaðisk | 3pl | þau sǫkuðusk | 3sg | hon sakaðisk | 3pl | þau sakaðisk |
past participle | n. | sakazk | |||||
imperative | 2sg | sakask | 1pl | sǫkumk | 2pl | sakizk |
Strong PG *sakaną, OE sacan VI, ME forsaken, MnE forsake. Shares a root with the noun PG *sakō, ON sǫk “court case,” OE sacu, ME sāke, MnE sake, Dutch zaak, German Sache.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sanna | 1pl | vér sǫnnum | 1sg | ek sanna | 1pl | vér sannim |
2sg | þú sannar | 2pl | þér sannið | 2sg | þú sannir | 2pl | þér sannið |
3sg | hon sannar | 3pl | þau sanna | 3sg | hon sanni | 3pl | þau sanni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sannaða | 1pl | vér sǫnnuðum | 1sg | ek sannaða | 1pl | vér sannaðim |
2sg | þú sannaðir | 2pl | þér sǫnnuðuð | 2sg | þú sannaðir | 2pl | þér sannaðið |
3sg | hon sannaði | 3pl | þau sǫnnuðu | 3sg | hon sannaði | 3pl | þau sannaði |
preterite infinitive | sǫnnuðu | ||||||
past participle | f. | sǫnnuð | m. | sannaðr | n. | sannat | |
imperative | 2sg | sanna | 1pl | sǫnnum | 2pl | sannið |
middle voice: sannask “prove true, turn out” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫnnumk | 1pl | vér sǫnnumk | 1sg | ek sǫnnumk | 1pl | vér sannimk |
2sg | þú sannask | 2pl | þér sannizk | 2sg | þú sannisk | 2pl | þér sannizk |
3sg | hon sannask | 3pl | þau sannask | 3sg | hon sannisk | 3pl | þau sannisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫnnuðumk | 1pl | vér sǫnnuðumk | 1sg | ek sǫnnuðumk | 1pl | vér sannaðimk |
2sg | þú sannaðisk | 2pl | þér sǫnnuðuzk | 2sg | þú sannaðisk | 2pl | þér sannaðizk |
3sg | hon sannaðisk | 3pl | þau sǫnnuðusk | 3sg | hon sannaðisk | 3pl | þau sannaðisk |
past participle | n. | sannazk | |||||
imperative | 2sg | sannask | 1pl | sǫnnumk | 2pl | sannizk |
PG *sanþōną, OE gesōþian 2, ME sōthen, MnE soothe; derived from the adjective PG *sanþaz, ON sannr, OE sōþ, ME sōth, MnE sooth.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sauma | 1pl | vér saumum | 1sg | ek sauma | 1pl | vér saumim |
2sg | þú saumar | 2pl | þér saumið | 2sg | þú saumir | 2pl | þér saumið |
3sg | hon saumar | 3pl | þau sauma | 3sg | hon saumi | 3pl | þau saumi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek saumaða | 1pl | vér saumuðum | 1sg | ek saumaða | 1pl | vér saumaðim |
2sg | þú saumaðir | 2pl | þér saumuðuð | 2sg | þú saumaðir | 2pl | þér saumaðið |
3sg | hon saumaði | 3pl | þau saumuðu | 3sg | hon saumaði | 3pl | þau saumaði |
preterite infinitive | saumuðu | ||||||
past participle | f. | saumuð | m. | saumaðr | n. | saumat | |
imperative | 2sg | sauma | 1pl | saumum | 2pl | saumið |
middle voice: saumask (not attested) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek saumumk | 1pl | vér saumumk | 1sg | ek saumumk | 1pl | vér saumimk |
2sg | þú saumask | 2pl | þér saumizk | 2sg | þú saumisk | 2pl | þér saumizk |
3sg | hon saumask | 3pl | þau saumask | 3sg | hon saumisk | 3pl | þau saumisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek saumuðumk | 1pl | vér saumuðumk | 1sg | ek saumuðumk | 1pl | vér saumaðimk |
2sg | þú saumaðisk | 2pl | þér saumuðuzk | 2sg | þú saumaðisk | 2pl | þér saumaðizk |
3sg | hon saumaðisk | 3pl | þau saumuðusk | 3sg | hon saumaðisk | 3pl | þau saumaðisk |
past participle | n. | saumazk | |||||
imperative | 2sg | saumask | 1pl | saumumk | 2pl | saumizk |
Shares a root with the noun PG *saumaz, ON saumr “nail; sewing, embroidery,” OE sēam, ME sēme, MnE seam, Dutch zoom, German Saum “hem”; the PG noun gave rise to PG *saumijaną, rare ON seyma 1 (seymda, seymdr) “stud,” German säumen, Dutch zomen “hem.” Related also to the Latin verb suere “sew; stitch.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek signa | 1pl | vér signum | 1sg | ek signa | 1pl | vér signim |
2sg | þú signar | 2pl | þér signið | 2sg | þú signir | 2pl | þér signið |
3sg | hon signar | 3pl | þau signa | 3sg | hon signi | 3pl | þau signi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek signaða | 1pl | vér signuðum | 1sg | ek signaða | 1pl | vér signaðim |
2sg | þú signaðir | 2pl | þér signuðuð | 2sg | þú signaðir | 2pl | þér signaðið |
3sg | hon signaði | 3pl | þau signuðu | 3sg | hon signaði | 3pl | þau signaði |
preterite infinitive | signuðu | ||||||
past participle | f. | signuð | m. | signaðr | n. | signat | |
imperative | 2sg | signa | 1pl | signum | 2pl | signið |
middle voice: signask “cross oneself” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek signumk | 1pl | vér signumk | 1sg | ek signumk | 1pl | vér signimk |
2sg | þú signask | 2pl | þér signizk | 2sg | þú signisk | 2pl | þér signizk |
3sg | hon signask | 3pl | þau signask | 3sg | hon signisk | 3pl | þau signisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek signuðumk | 1pl | vér signuðumk | 1sg | ek signuðumk | 1pl | vér signaðimk |
2sg | þú signaðisk | 2pl | þér signuðuzk | 2sg | þú signaðisk | 2pl | þér signaðizk |
3sg | hon signaðisk | 3pl | þau signuðusk | 3sg | hon signaðisk | 3pl | þau signaðisk |
past participle | n. | signazk | |||||
imperative | 2sg | signask | 1pl | signumk | 2pl | signizk |
Senses “consecrate; sign; bless”: derived from Latin signāre, as are OE segnian, sēnian 2 and, in part, ME sgnen, MnE sign, Dutch zegenen, German segnen. Also found in these senses as class 1 (signdi, signdr). Sense “sink”: derived from the past participle of síga I “sink.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skapa | 1pl | vér skǫpum | 1sg | ek skapa | 1pl | vér skapim |
2sg | þú skapar | 2pl | þér skapið | 2sg | þú skapir | 2pl | þér skapið |
3sg | hon skapar | 3pl | þau skapa | 3sg | hon skapi | 3pl | þau skapi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skapaða | 1pl | vér skǫpuðum | 1sg | ek skapaða | 1pl | vér skapaðim |
2sg | þú skapaðir | 2pl | þér skǫpuðuð | 2sg | þú skapaðir | 2pl | þér skapaðið |
3sg | hon skapaði | 3pl | þau skǫpuðu | 3sg | hon skapaði | 3pl | þau skapaði |
preterite infinitive | skǫpuðu | ||||||
past participle | f. | skǫpuð | m. | skapaðr | n. | skapat | |
imperative | 2sg | skapa | 1pl | skǫpum | 2pl | skapið |
middle voice: skapask “take shape, turn out (esp. as hoped or expected)” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skǫpumk | 1pl | vér skǫpumk | 1sg | ek skǫpumk | 1pl | vér skapimk |
2sg | þú skapask | 2pl | þér skapizk | 2sg | þú skapisk | 2pl | þér skapizk |
3sg | hon skapask | 3pl | þau skapask | 3sg | hon skapisk | 3pl | þau skapisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skǫpuðumk | 1pl | vér skǫpuðumk | 1sg | ek skǫpuðumk | 1pl | vér skapaðimk |
2sg | þú skapaðisk | 2pl | þér skǫpuðuzk | 2sg | þú skapaðisk | 2pl | þér skapaðizk |
3sg | hon skapaðisk | 3pl | þau skǫpuðusk | 3sg | hon skapaðisk | 3pl | þau skapaðisk |
past participle | n. | skapazk | |||||
imperative | 2sg | skapask | 1pl | skǫpumk | 2pl | skapizk |
Strong PG *skapjaną, which also gave rise to skepja VI; see there for cognates.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skipa | 1pl | vér skipum | 1sg | ek skipa | 1pl | vér skipim |
2sg | þú skipar | 2pl | þér skipið | 2sg | þú skipir | 2pl | þér skipið |
3sg | hon skipar | 3pl | þau skipa | 3sg | hon skipi | 3pl | þau skipi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skipaða | 1pl | vér skipuðum | 1sg | ek skipaða | 1pl | vér skipaðim |
2sg | þú skipaðir | 2pl | þér skipuðuð | 2sg | þú skipaðir | 2pl | þér skipaðið |
3sg | hon skipaði | 3pl | þau skipuðu | 3sg | hon skipaði | 3pl | þau skipaði |
preterite infinitive | skipuðu | ||||||
past participle | f. | skipuð | m. | skipaðr | n. | skipat | |
imperative | 2sg | skipa | 1pl | skipum | 2pl | skipið |
middle voice: skipask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skipumk | 1pl | vér skipumk | 1sg | ek skipumk | 1pl | vér skipimk |
2sg | þú skipask | 2pl | þér skipizk | 2sg | þú skipisk | 2pl | þér skipizk |
3sg | hon skipask | 3pl | þau skipask | 3sg | hon skipisk | 3pl | þau skipisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skipuðumk | 1pl | vér skipuðumk | 1sg | ek skipuðumk | 1pl | vér skipaðimk |
2sg | þú skipaðisk | 2pl | þér skipuðuzk | 2sg | þú skipaðisk | 2pl | þér skipaðizk |
3sg | hon skipaðisk | 3pl | þau skipuðusk | 3sg | hon skipaðisk | 3pl | þau skipaðisk |
past participle | n. | skipazk | |||||
imperative | 2sg | skipask | 1pl | skipumk | 2pl | skipizk |
PG *skipōjaną.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skoða | 1pl | vér skoðum | 1sg | ek skoða | 1pl | vér skoðim |
2sg | þú skoðar | 2pl | þér skoðið | 2sg | þú skoðir | 2pl | þér skoðið |
3sg | hon skoðar | 3pl | þau skoða | 3sg | hon skoði | 3pl | þau skoði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skoðaða | 1pl | vér skoðuðum | 1sg | ek skoðaða | 1pl | vér skoðaðim |
2sg | þú skoðaðir | 2pl | þér skoðuðuð | 2sg | þú skoðaðir | 2pl | þér skoðaðið |
3sg | hon skoðaði | 3pl | þau skoðuðu | 3sg | hon skoðaði | 3pl | þau skoðaði |
preterite infinitive | skoðuðu | ||||||
past participle | f. | skoðuð | m. | skoðaðr | n. | skoðat | |
imperative | 2sg | skoða | 1pl | skoðum | 2pl | skoðið |
middle voice: skoðask “be seen” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skoðumk | 1pl | vér skoðumk | 1sg | ek skoðumk | 1pl | vér skoðimk |
2sg | þú skoðask | 2pl | þér skoðizk | 2sg | þú skoðisk | 2pl | þér skoðizk |
3sg | hon skoðask | 3pl | þau skoðask | 3sg | hon skoðisk | 3pl | þau skoðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skoðuðumk | 1pl | vér skoðuðumk | 1sg | ek skoðuðumk | 1pl | vér skoðaðimk |
2sg | þú skoðaðisk | 2pl | þér skoðuðuzk | 2sg | þú skoðaðisk | 2pl | þér skoðaðizk |
3sg | hon skoðaðisk | 3pl | þau skoðuðusk | 3sg | hon skoðaðisk | 3pl | þau skoðaðisk |
past participle | n. | skoðazk | |||||
imperative | 2sg | skoðask | 1pl | skoðumk | 2pl | skoðizk |
PG *skuþōną; shares a root with PG *skawwōną, OE sceawian 2, ME shewen, MnE show, Dutch (be)schouwen, German schauen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skora | 1pl | vér skorum | 1sg | ek skora | 1pl | vér skorim |
2sg | þú skorar | 2pl | þér skorið | 2sg | þú skorir | 2pl | þér skorið |
3sg | hon skorar | 3pl | þau skora | 3sg | hon skori | 3pl | þau skori |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skoraða | 1pl | vér skoruðum | 1sg | ek skoraða | 1pl | vér skoraðim |
2sg | þú skoraðir | 2pl | þér skoruðuð | 2sg | þú skoraðir | 2pl | þér skoraðið |
3sg | hon skoraði | 3pl | þau skoruðu | 3sg | hon skoraði | 3pl | þau skoraði |
preterite infinitive | skoruðu | ||||||
past participle | f. | skoruð | m. | skoraðr | n. | skorat | |
imperative | 2sg | skora | 1pl | skorum | 2pl | skorið |
middle voice: skorask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skorumk | 1pl | vér skorumk | 1sg | ek skorumk | 1pl | vér skorimk |
2sg | þú skorask | 2pl | þér skorizk | 2sg | þú skorisk | 2pl | þér skorizk |
3sg | hon skorask | 3pl | þau skorask | 3sg | hon skorisk | 3pl | þau skorisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skoruðumk | 1pl | vér skoruðumk | 1sg | ek skoruðumk | 1pl | vér skoraðimk |
2sg | þú skoraðisk | 2pl | þér skoruðuzk | 2sg | þú skoraðisk | 2pl | þér skoraðizk |
3sg | hon skoraðisk | 3pl | þau skoruðusk | 3sg | hon skoraðisk | 3pl | þau skoraðisk |
past participle | n. | skorazk | |||||
imperative | 2sg | skorask | 1pl | skorumk | 2pl | skorizk |
PG *skurōjaną, OE scorian 2 “refuse,” Dutch schuren, German scheuern “chafe; sand down.” Derived from PG *skeraną, ON skera IV, which see. Source of ME scōren, MnE score. Shares a root with the noun ON skor “carving,” which gave rise to late OE scoru, ME scōre, MnE score.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skrá | 1pl | vér skrám | 1sg | ek skrá | 1pl | vér skráim |
2sg | þú skrár | 2pl | þér skráið | 2sg | þú skráir | 2pl | þér skráið |
3sg | hon skrár | 3pl | þau skrá | 3sg | hon skrái | 3pl | þau skrái |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skráða | 1pl | vér skráðum | 1sg | ek skráða | 1pl | vér skráðim |
2sg | þú skráðir | 2pl | þér skráðuð | 2sg | þú skráðir | 2pl | þér skráðið |
3sg | hon skráði | 3pl | þau skráðu | 3sg | hon skráði | 3pl | þau skráði |
preterite infinitive | skráðu | ||||||
past participle | f. | skráð | m. | skráðr | n. | skrát | |
imperative | 2sg | skrá | 1pl | skrám | 2pl | skráið |
middle voice: skrásk | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skrámk | 1pl | vér skrámk | 1sg | ek skrámk | 1pl | vér skráimk |
2sg | þú skrásk | 2pl | þér skráizk | 2sg | þú skráisk | 2pl | þér skráizk |
3sg | hon skrásk | 3pl | þau skrásk | 3sg | hon skráisk | 3pl | þau skráisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skráðumk | 1pl | vér skráðumk | 1sg | ek skráðumk | 1pl | vér skráðimk |
2sg | þú skráðisk | 2pl | þér skráðuzk | 2sg | þú skráðisk | 2pl | þér skráðizk |
3sg | hon skráðisk | 3pl | þau skráðusk | 3sg | hon skráðisk | 3pl | þau skráðisk |
past participle | n. | skrázk | |||||
imperative | 2sg | skrásk | 1pl | skrámk | 2pl | skráizk |
Derived from the noun PG *skrahō, ON skrá “parchment; book, document.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skrifa | 1pl | vér skrifum | 1sg | ek skrifa | 1pl | vér skrifim |
2sg | þú skrifar | 2pl | þér skrifið | 2sg | þú skrifir | 2pl | þér skrifið |
3sg | hon skrifar | 3pl | þau skrifa | 3sg | hon skrifi | 3pl | þau skrifi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skrifaða | 1pl | vér skrifuðum | 1sg | ek skrifaða | 1pl | vér skrifaðim |
2sg | þú skrifaðir | 2pl | þér skrifuðuð | 2sg | þú skrifaðir | 2pl | þér skrifaðið |
3sg | hon skrifaði | 3pl | þau skrifuðu | 3sg | hon skrifaði | 3pl | þau skrifaði |
preterite infinitive | skrifuðu | ||||||
past participle | f. | skrifuð | m. | skrifaðr | n. | skrifat | |
imperative | 2sg | skrifa | 1pl | skrifum | 2pl | skrifið |
middle voice: skrifask “correspond” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skrifumk | 1pl | vér skrifumk | 1sg | ek skrifumk | 1pl | vér skrifimk |
2sg | þú skrifask | 2pl | þér skrifizk | 2sg | þú skrifisk | 2pl | þér skrifizk |
3sg | hon skrifask | 3pl | þau skrifask | 3sg | hon skrifisk | 3pl | þau skrifisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skrifuðumk | 1pl | vér skrifuðumk | 1sg | ek skrifuðumk | 1pl | vér skrifaðimk |
2sg | þú skrifaðisk | 2pl | þér skrifuðuzk | 2sg | þú skrifaðisk | 2pl | þér skrifaðizk |
3sg | hon skrifaðisk | 3pl | þau skrifuðusk | 3sg | hon skrifaðisk | 3pl | þau skrifaðisk |
past participle | n. | skrifazk | |||||
imperative | 2sg | skrifask | 1pl | skrifumk | 2pl | skrifizk |
Strong PG *skrībaną I, OE scrīfan I “decree,” ME shrīven “make confession,” Dutch schrijven “write,” German schreiben “write.” The Dutch and German verbs show evidence of semantic borrowing from Latin scrībere, while the ON may have undergone semantic borrowing from Middle Low German.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skunda | 1pl | vér skundum | 1sg | ek skunda | 1pl | vér skundim |
2sg | þú skundar | 2pl | þér skundið | 2sg | þú skundir | 2pl | þér skundið |
3sg | hon skundar | 3pl | þau skunda | 3sg | hon skundi | 3pl | þau skundi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skundaða | 1pl | vér skunduðum | 1sg | ek skundaða | 1pl | vér skundaðim |
2sg | þú skundaðir | 2pl | þér skunduðuð | 2sg | þú skundaðir | 2pl | þér skundaðið |
3sg | hon skundaði | 3pl | þau skunduðu | 3sg | hon skundaði | 3pl | þau skundaði |
preterite infinitive | skunduðu | ||||||
past participle | f. | skunduð | m. | skundaðr | n. | skundat | |
imperative | 2sg | skunda | 1pl | skundum | 2pl | skundið |
PG skundōjaną. Shares a root with PG *skundijaną, ON skynda 1 (which gave rise to ME skinden), OE scyndan 1.
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skylda | 1pl | vér skyldum | 1sg | ek skylda | 1pl | vér skyldim |
2sg | þú skyldar | 2pl | þér skyldið | 2sg | þú skyldir | 2pl | þér skyldið |
3sg | hon skyldar | 3pl | þau skylda | 3sg | hon skyldi | 3pl | þau skyldi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skyldaða | 1pl | vér skylduðum | 1sg | ek skyldaða | 1pl | vér skyldaðim |
2sg | þú skyldaðir | 2pl | þér skylduðuð | 2sg | þú skyldaðir | 2pl | þér skyldaðið |
3sg | hon skyldaði | 3pl | þau skylduðu | 3sg | hon skyldaði | 3pl | þau skyldaði |
preterite infinitive | skylduðu | ||||||
past participle | f. | skylduð | m. | skyldaðr | n. | skyldat | |
imperative | 2sg | skylda | 1pl | skyldum | 2pl | skyldið |
middle voice: skyldask “owe, be obliged” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek skyldumk | 1pl | vér skyldumk | 1sg | ek skyldumk | 1pl | vér skyldimk |
2sg | þú skyldask | 2pl | þér skyldizk | 2sg | þú skyldisk | 2pl | þér skyldizk |
3sg | hon skyldask | 3pl | þau skyldask | 3sg | hon skyldisk | 3pl | þau skyldisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek skylduðumk | 1pl | vér skylduðumk | 1sg | ek skylduðumk | 1pl | vér skyldaðimk |
2sg | þú skyldaðisk | 2pl | þér skylduðuzk | 2sg | þú skyldaðisk | 2pl | þér skyldaðizk |
3sg | hon skyldaðisk | 3pl | þau skylduðusk | 3sg | hon skyldaðisk | 3pl | þau skyldaðisk |
past participle | n. | skyldazk | |||||
imperative | 2sg | skyldask | 1pl | skyldumk | 2pl | skyldizk |
Also attested as class 1 weak (skyl[l]di, skyl[l]dr).
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek smíða | 1pl | vér smíðum | 1sg | ek smíða | 1pl | vér smíðim |
2sg | þú smíðar | 2pl | þér smíðið | 2sg | þú smíðir | 2pl | þér smíðið |
3sg | hon smíðar | 3pl | þau smíða | 3sg | hon smíði | 3pl | þau smíði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek smíðaða | 1pl | vér smíðuðum | 1sg | ek smíðaða | 1pl | vér smíðaðim |
2sg | þú smíðaðir | 2pl | þér smíðuðuð | 2sg | þú smíðaðir | 2pl | þér smíðaðið |
3sg | hon smíðaði | 3pl | þau smíðuðu | 3sg | hon smíðaði | 3pl | þau smíðaði |
preterite infinitive | smíðuðu | ||||||
past participle | f. | smíðuð | m. | smíðaðr | n. | smíðat | |
imperative | 2sg | smíða | 1pl | smíðum | 2pl | smíðið |
middle voice: smíðask “take shape, turn out” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek smíðumk | 1pl | vér smíðumk | 1sg | ek smíðumk | 1pl | vér smíðimk |
2sg | þú smíðask | 2pl | þér smíðizk | 2sg | þú smíðisk | 2pl | þér smíðizk |
3sg | hon smíðask | 3pl | þau smíðask | 3sg | hon smíðisk | 3pl | þau smíðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek smíðuðumk | 1pl | vér smíðuðumk | 1sg | ek smíðuðumk | 1pl | vér smíðaðimk |
2sg | þú smíðaðisk | 2pl | þér smíðuðuzk | 2sg | þú smíðaðisk | 2pl | þér smíðaðizk |
3sg | hon smíðaðisk | 3pl | þau smíðuðusk | 3sg | hon smíðaðisk | 3pl | þau smíðaðisk |
past participle | n. | smíðazk | |||||
imperative | 2sg | smíðask | 1pl | smíðumk | 2pl | smíðizk |
OE smīþian 2, Dutch smeden, German schmieden. Shares a root with the noun PG *smiþaz, ON smiðr, OE smiþ, ME, MnE smith, Dutch smid, German Schmied.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek snara | 1pl | vér snǫrum | 1sg | ek snara | 1pl | vér snarim |
2sg | þú snarar | 2pl | þér snarið | 2sg | þú snarir | 2pl | þér snarið |
3sg | hon snarar | 3pl | þau snara | 3sg | hon snari | 3pl | þau snari |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek snaraða | 1pl | vér snǫruðum | 1sg | ek snaraða | 1pl | vér snaraðim |
2sg | þú snaraðir | 2pl | þér snǫruðuð | 2sg | þú snaraðir | 2pl | þér snaraðið |
3sg | hon snaraði | 3pl | þau snǫruðu | 3sg | hon snaraði | 3pl | þau snaraði |
preterite infinitive | snǫruðu | ||||||
past participle | f. | snǫruð | m. | snaraðr | n. | snarat | |
imperative | 2sg | snara | 1pl | snǫrum | 2pl | snarið |
middle voice: snarask “turn; rush” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek snǫrumk | 1pl | vér snǫrumk | 1sg | ek snǫrumk | 1pl | vér snarimk |
2sg | þú snarask | 2pl | þér snarizk | 2sg | þú snarisk | 2pl | þér snarizk |
3sg | hon snarask | 3pl | þau snarask | 3sg | hon snarisk | 3pl | þau snarisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek snǫruðumk | 1pl | vér snǫruðumk | 1sg | ek snǫruðumk | 1pl | vér snaraðimk |
2sg | þú snaraðisk | 2pl | þér snǫruðuzk | 2sg | þú snaraðisk | 2pl | þér snaraðizk |
3sg | hon snaraðisk | 3pl | þau snǫruðusk | 3sg | hon snaraðisk | 3pl | þau snaraðisk |
past participle | n. | snarazk | |||||
imperative | 2sg | snarask | 1pl | snǫrumk | 2pl | snarizk |
PG *snarhōną. The verbs ME snāren and MnE snare derive from the related noun PG *snarhǭ, ON snara “noose; snare,” OE snearu, ME snāre, MnE snare, Dutch snaar “string.” That noun only entered the English language in the transitional stage to ME, and was probably borrowed from ON and Dutch for its different senses.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sofna | 1pl | vér sofnum | 1sg | ek sofna | 1pl | vér sofnim |
2sg | þú sofnar | 2pl | þér sofnið | 2sg | þú sofnir | 2pl | þér sofnið |
3sg | hon sofnar | 3pl | þau sofna | 3sg | hon sofni | 3pl | þau sofni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sofnaða | 1pl | vér sofnuðum | 1sg | ek sofnaða | 1pl | vér sofnaðim |
2sg | þú sofnaðir | 2pl | þér sofnuðuð | 2sg | þú sofnaðir | 2pl | þér sofnaðið |
3sg | hon sofnaði | 3pl | þau sofnuðu | 3sg | hon sofnaði | 3pl | þau sofnaði |
preterite infinitive | sofnuðu | ||||||
past participle | f. | sofnuð | m. | sofnaðr | n. | sofnat | |
imperative | 2sg | sofna | 1pl | sofnum | 2pl | sofnið |
middle voice: sofnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sofnumk | 1pl | vér sofnumk | 1sg | ek sofnumk | 1pl | vér sofnimk |
2sg | þú sofnask | 2pl | þér sofnizk | 2sg | þú sofnisk | 2pl | þér sofnizk |
3sg | hon sofnask | 3pl | þau sofnask | 3sg | hon sofnisk | 3pl | þau sofnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sofnuðumk | 1pl | vér sofnuðumk | 1sg | ek sofnuðumk | 1pl | vér sofnaðimk |
2sg | þú sofnaðisk | 2pl | þér sofnuðuzk | 2sg | þú sofnaðisk | 2pl | þér sofnaðizk |
3sg | hon sofnaðisk | 3pl | þau sofnuðusk | 3sg | hon sofnaðisk | 3pl | þau sofnaðisk |
past participle | n. | sofnazk | |||||
imperative | 2sg | sofnask | 1pl | sofnumk | 2pl | sofnizk |
PG *swufnōną, OE swefnian 2 “appear in a dream; dream,” ME swvenen. An inchoative to sofa IV “sleep.” Variants somna, sopna.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek spá | 1pl | vér spám | 1sg | ek spá | 1pl | vér spáim |
2sg | þú spár | 2pl | þér spáið | 2sg | þú spáir | 2pl | þér spáið |
3sg | hon spár | 3pl | þau spá | 3sg | hon spái | 3pl | þau spái |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek spáða | 1pl | vér spáðum | 1sg | ek spáða | 1pl | vér spáðim |
2sg | þú spáðir | 2pl | þér spáðuð | 2sg | þú spáðir | 2pl | þér spáðið |
3sg | hon spáði | 3pl | þau spáðu | 3sg | hon spáði | 3pl | þau spáði |
preterite infinitive | spáðu | ||||||
past participle | f. | spáð | m. | spáðr | n. | spát | |
imperative | 2sg | spá | 1pl | spám | 2pl | spáið |
middle voice: spásk | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek spámk | 1pl | vér spámk | 1sg | ek spámk | 1pl | vér spáimk |
2sg | þú spásk | 2pl | þér spáizk | 2sg | þú spáisk | 2pl | þér spáizk |
3sg | hon spásk | 3pl | þau spásk | 3sg | hon spáisk | 3pl | þau spáisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek spáðumk | 1pl | vér spáðumk | 1sg | ek spáðumk | 1pl | vér spáðimk |
2sg | þú spáðisk | 2pl | þér spáðuzk | 2sg | þú spáðisk | 2pl | þér spáðizk |
3sg | hon spáðisk | 3pl | þau spáðusk | 3sg | hon spáðisk | 3pl | þau spáðisk |
past participle | n. | spázk | |||||
imperative | 2sg | spásk | 1pl | spámk | 2pl | spáizk |
PG *spahōną, Latin specere “look, see.” Source of ME spā. Present variant spáir in analogy with class 3 verbs like tjá “show.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek spotta | 1pl | vér spottum | 1sg | ek spotta | 1pl | vér spottim |
2sg | þú spottar | 2pl | þér spottið | 2sg | þú spottir | 2pl | þér spottið |
3sg | hon spottar | 3pl | þau spotta | 3sg | hon spotti | 3pl | þau spotti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek spottaða | 1pl | vér spottuðum | 1sg | ek spottaða | 1pl | vér spottaðim |
2sg | þú spottaðir | 2pl | þér spottuðuð | 2sg | þú spottaðir | 2pl | þér spottaðið |
3sg | hon spottaði | 3pl | þau spottuðu | 3sg | hon spottaði | 3pl | þau spottaði |
preterite infinitive | spottuðu | ||||||
past participle | f. | spottuð | m. | spottaðr | n. | spottat | |
imperative | 2sg | spotta | 1pl | spottum | 2pl | spottið |
middle voice: spottask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek spottumk | 1pl | vér spottumk | 1sg | ek spottumk | 1pl | vér spottimk |
2sg | þú spottask | 2pl | þér spottizk | 2sg | þú spottisk | 2pl | þér spottizk |
3sg | hon spottask | 3pl | þau spottask | 3sg | hon spottisk | 3pl | þau spottisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek spottuðumk | 1pl | vér spottuðumk | 1sg | ek spottuðumk | 1pl | vér spottaðimk |
2sg | þú spottaðisk | 2pl | þér spottuðuzk | 2sg | þú spottaðisk | 2pl | þér spottaðizk |
3sg | hon spottaðisk | 3pl | þau spottuðusk | 3sg | hon spottaðisk | 3pl | þau spottaðisk |
past participle | n. | spottazk | |||||
imperative | 2sg | spottask | 1pl | spottumk | 2pl | spottizk |
PG *spudōną, Dutch, German spotten, Latin despuere.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek starfa | 1pl | vér stǫrfum | 1sg | ek starfa | 1pl | vér starfim |
2sg | þú starfar | 2pl | þér starfið | 2sg | þú starfir | 2pl | þér starfið |
3sg | hon starfar | 3pl | þau starfa | 3sg | hon starfi | 3pl | þau starfi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek starfaða | 1pl | vér stǫrfuðum | 1sg | ek starfaða | 1pl | vér starfaðim |
2sg | þú starfaðir | 2pl | þér stǫrfuðuð | 2sg | þú starfaðir | 2pl | þér starfaðið |
3sg | hon starfaði | 3pl | þau stǫrfuðu | 3sg | hon starfaði | 3pl | þau starfaði |
preterite infinitive | stǫrfuðu | ||||||
past participle | f. | stǫrfuð | m. | starfaðr | n. | starfat | |
imperative | 2sg | starfa | 1pl | stǫrfum | 2pl | starfið |
middle voice: starfask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek stǫrfumk | 1pl | vér stǫrfumk | 1sg | ek stǫrfumk | 1pl | vér starfimk |
2sg | þú starfask | 2pl | þér starfizk | 2sg | þú starfisk | 2pl | þér starfizk |
3sg | hon starfask | 3pl | þau starfask | 3sg | hon starfisk | 3pl | þau starfisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek stǫrfuðumk | 1pl | vér stǫrfuðumk | 1sg | ek stǫrfuðumk | 1pl | vér starfaðimk |
2sg | þú starfaðisk | 2pl | þér stǫrfuðuzk | 2sg | þú starfaðisk | 2pl | þér starfaðizk |
3sg | hon starfaðisk | 3pl | þau stǫrfuðusk | 3sg | hon starfaðisk | 3pl | þau starfaðisk |
past participle | n. | starfazk | |||||
imperative | 2sg | starfask | 1pl | stǫrfumk | 2pl | starfizk |
PG *starbōną, OE steorfan, ME sterven, MnE starve, Dutch sterven, German sterben, all in sense “die.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek stikla | 1pl | vér stiklum | 1sg | ek stikla | 1pl | vér stiklim |
2sg | þú stiklar | 2pl | þér stiklið | 2sg | þú stiklir | 2pl | þér stiklið |
3sg | hon stiklar | 3pl | þau stikla | 3sg | hon stikli | 3pl | þau stikli |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek stiklaða | 1pl | vér stikluðum | 1sg | ek stiklaða | 1pl | vér stiklaðim |
2sg | þú stiklaðir | 2pl | þér stikluðuð | 2sg | þú stiklaðir | 2pl | þér stiklaðið |
3sg | hon stiklaði | 3pl | þau stikluðu | 3sg | hon stiklaði | 3pl | þau stiklaði |
preterite infinitive | stikluðu | ||||||
past participle | f. | stikluð | m. | stiklaðr | n. | stiklat | |
imperative | 2sg | stikla | 1pl | stiklum | 2pl | stiklið |
Derived from the noun PG *stiklaz “thorn; point; horn,” ON stikill “point of a cattle horn,” OE sticel “sting,” Dutch stekel, German Stachel “thorn.” The IE root is shared with Latin spīca “spike,” which may in turn be the source of ME spīke, MnE spike, Dutch spijker “nail.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek stofna | 1pl | vér stofnum | 1sg | ek stofna | 1pl | vér stofnim |
2sg | þú stofnar | 2pl | þér stofnið | 2sg | þú stofnir | 2pl | þér stofnið |
3sg | hon stofnar | 3pl | þau stofna | 3sg | hon stofni | 3pl | þau stofni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek stofnaða | 1pl | vér stofnuðum | 1sg | ek stofnaða | 1pl | vér stofnaðim |
2sg | þú stofnaðir | 2pl | þér stofnuðuð | 2sg | þú stofnaðir | 2pl | þér stofnaðið |
3sg | hon stofnaði | 3pl | þau stofnuðu | 3sg | hon stofnaði | 3pl | þau stofnaði |
preterite infinitive | stofnuðu | ||||||
past participle | f. | stofnuð | m. | stofnaðr | n. | stofnat | |
imperative | 2sg | stofna | 1pl | stofnum | 2pl | stofnið |
middle voice: stofnask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek stofnumk | 1pl | vér stofnumk | 1sg | ek stofnumk | 1pl | vér stofnimk |
2sg | þú stofnask | 2pl | þér stofnizk | 2sg | þú stofnisk | 2pl | þér stofnizk |
3sg | hon stofnask | 3pl | þau stofnask | 3sg | hon stofnisk | 3pl | þau stofnisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek stofnuðumk | 1pl | vér stofnuðumk | 1sg | ek stofnuðumk | 1pl | vér stofnaðimk |
2sg | þú stofnaðisk | 2pl | þér stofnuðuzk | 2sg | þú stofnaðisk | 2pl | þér stofnaðizk |
3sg | hon stofnaðisk | 3pl | þau stofnuðusk | 3sg | hon stofnaðisk | 3pl | þau stofnaðisk |
past participle | n. | stofnazk | |||||
imperative | 2sg | stofnask | 1pl | stofnumk | 2pl | stofnizk |
Derived from the noun PG *stōmnaz, ON, OE stofn “treestump; foundation.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek stǫðva | 1pl | vér stǫðvum | 1sg | ek stǫðva | 1pl | vér stǫðvim |
2sg | þú stǫðvar | 2pl | þér stǫðvið | 2sg | þú stǫðvir | 2pl | þér stǫðvið |
3sg | hon stǫðvar | 3pl | þau stǫðva | 3sg | hon stǫðvi | 3pl | þau stǫðvi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek stǫðvaða | 1pl | vér stǫðvuðum | 1sg | ek stǫðvaða | 1pl | vér stǫðvaðim |
2sg | þú stǫðvaðir | 2pl | þér stǫðvuðuð | 2sg | þú stǫðvaðir | 2pl | þér stǫðvaðið |
3sg | hon stǫðvaði | 3pl | þau stǫðvuðu | 3sg | hon stǫðvaði | 3pl | þau stǫðvaði |
preterite infinitive | stǫðvuðu | ||||||
past participle | f. | stǫðvuð | m. | stǫðvaðr | n. | stǫðvat | |
imperative | 2sg | stǫðva | 1pl | stǫðvum | 2pl | stǫðvið |
middle voice: stǫðvask “stop; calm down; be determined” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek stǫðvumk | 1pl | vér stǫðvumk | 1sg | ek stǫðvumk | 1pl | vér stǫðvimk |
2sg | þú stǫðvask | 2pl | þér stǫðvizk | 2sg | þú stǫðvisk | 2pl | þér stǫðvizk |
3sg | hon stǫðvask | 3pl | þau stǫðvask | 3sg | hon stǫðvisk | 3pl | þau stǫðvisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek stǫðvuðumk | 1pl | vér stǫðvuðumk | 1sg | ek stǫðvuðumk | 1pl | vér stǫðvaðimk |
2sg | þú stǫðvaðisk | 2pl | þér stǫðvuðuzk | 2sg | þú stǫðvaðisk | 2pl | þér stǫðvaðizk |
3sg | hon stǫðvaðisk | 3pl | þau stǫðvuðusk | 3sg | hon stǫðvaðisk | 3pl | þau stǫðvaðisk |
past participle | n. | stǫðvazk | |||||
imperative | 2sg | stǫðvask | 1pl | stǫðvumk | 2pl | stǫðvizk |
PG *staþwōną. Cf. ON steðja 1 “fix, halt” (transitive), OE stæþþan 1 “halt”; these are shares a root with the noun PG *stadiz, ON staðr, OE stede, ME stē̆de, MnE stead and the many corresponding placenames, Dutch stad, German Stadt “town, city,” Latin statiō “post, station.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek svara | 1pl | vér svǫrum | 1sg | ek svara | 1pl | vér svarim |
2sg | þú svarar | 2pl | þér svarið | 2sg | þú svarir | 2pl | þér svarið |
3sg | hon svarar | 3pl | þau svara | 3sg | hon svari | 3pl | þau svari |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek svaraða | 1pl | vér svǫruðum | 1sg | ek svaraða | 1pl | vér svaraðim |
2sg | þú svaraðir | 2pl | þér svǫruðuð | 2sg | þú svaraðir | 2pl | þér svaraðið |
3sg | hon svaraði | 3pl | þau svǫruðu | 3sg | hon svaraði | 3pl | þau svaraði |
preterite infinitive | svǫruðu | ||||||
past participle | f. | svǫruð | m. | svaraðr | n. | svarat | |
imperative | 2sg | svara | 1pl | svǫrum | 2pl | svarið |
middle voice: svarask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek svǫrumk | 1pl | vér svǫrumk | 1sg | ek svǫrumk | 1pl | vér svarimk |
2sg | þú svarask | 2pl | þér svarizk | 2sg | þú svarisk | 2pl | þér svarizk |
3sg | hon svarask | 3pl | þau svarask | 3sg | hon svarisk | 3pl | þau svarisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek svǫruðumk | 1pl | vér svǫruðumk | 1sg | ek svǫruðumk | 1pl | vér svaraðimk |
2sg | þú svaraðisk | 2pl | þér svǫruðuzk | 2sg | þú svaraðisk | 2pl | þér svaraðizk |
3sg | hon svaraðisk | 3pl | þau svǫruðusk | 3sg | hon svaraðisk | 3pl | þau svaraðisk |
past participle | n. | svarazk | |||||
imperative | 2sg | svarask | 1pl | svǫrumk | 2pl | svarizk |
PG *swarjaną, OE andswarian 2, ME answēren, MnE answer (whose prefix it must originally have shared). Shares a root with sverja VI “swear.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sveipa | 1pl | vér sveipum | 1sg | ek sveipa | 1pl | vér sveipim |
2sg | þú sveipar | 2pl | þér sveipið | 2sg | þú sveipir | 2pl | þér sveipið |
3sg | hon sveipar | 3pl | þau sveipa | 3sg | hon sveipi | 3pl | þau sveipi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sveipaða | 1pl | vér sveipuðum | 1sg | ek sveipaða | 1pl | vér sveipaðim |
2sg | þú sveipaðir | 2pl | þér sveipuðuð | 2sg | þú sveipaðir | 2pl | þér sveipaðið |
3sg | hon sveipaði | 3pl | þau sveipuðu | 3sg | hon sveipaði | 3pl | þau sveipaði |
preterite infinitive | sveipuðu | ||||||
past participle | f. | sveipuð | m. | sveipaðr | n. | sveipat | |
imperative | 2sg | sveipa | 1pl | sveipum | 2pl | sveipið |
middle voice: sveipask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sveipumk | 1pl | vér sveipumk | 1sg | ek sveipumk | 1pl | vér sveipimk |
2sg | þú sveipask | 2pl | þér sveipizk | 2sg | þú sveipisk | 2pl | þér sveipizk |
3sg | hon sveipask | 3pl | þau sveipask | 3sg | hon sveipisk | 3pl | þau sveipisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sveipuðumk | 1pl | vér sveipuðumk | 1sg | ek sveipuðumk | 1pl | vér sveipaðimk |
2sg | þú sveipaðisk | 2pl | þér sveipuðuzk | 2sg | þú sveipaðisk | 2pl | þér sveipaðizk |
3sg | hon sveipaðisk | 3pl | þau sveipuðusk | 3sg | hon sveipaðisk | 3pl | þau sveipaðisk |
past participle | n. | sveipazk | |||||
imperative | 2sg | sveipask | 1pl | sveipumk | 2pl | sveipizk |
PG *swaipijaną. Less commonly found as class VIIa strong (sveip, sveipinn), which see for cognates.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek syfja | 1pl | vér syfjum | 1sg | ek syfja | 1pl | vér syfim |
2sg | þú syfjar | 2pl | þér syfið | 2sg | þú syfir | 2pl | þér syfið |
3sg | hon syfjar | 3pl | þau syfja | 3sg | hon syfi | 3pl | þau syfi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek syfjaða | 1pl | vér syfjuðum | 1sg | ek syfjaða | 1pl | vér syfjaðim |
2sg | þú syfjaðir | 2pl | þér syfjuðuð | 2sg | þú syfjaðir | 2pl | þér syfjaðið |
3sg | hon syfjaði | 3pl | þau syfjuðu | 3sg | hon syfjaði | 3pl | þau syfjaði |
preterite infinitive | syfjuðu | ||||||
past participle | f. | syfjuð | m. | syfjaðr | n. | syfjat | |
imperative | 2sg | syfja | 1pl | syfjum | 2pl | syfið |
middle voice: syfjask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek syfjumk | 1pl | vér syfjumk | 1sg | ek syfjumk | 1pl | vér syfimk |
2sg | þú syfjask | 2pl | þér syfizk | 2sg | þú syfisk | 2pl | þér syfizk |
3sg | hon syfjask | 3pl | þau syfjask | 3sg | hon syfisk | 3pl | þau syfisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek syfjuðumk | 1pl | vér syfjuðumk | 1sg | ek syfjuðumk | 1pl | vér syfjaðimk |
2sg | þú syfjaðisk | 2pl | þér syfjuðuzk | 2sg | þú syfjaðisk | 2pl | þér syfjaðizk |
3sg | hon syfjaðisk | 3pl | þau syfjuðusk | 3sg | hon syfjaðisk | 3pl | þau syfjaðisk |
past participle | n. | syfjazk | |||||
imperative | 2sg | syfjask | 1pl | syfjumk | 2pl | syfizk |
PG *sufjōijaną, Dutch suffen. Shares a root with ON sofa IV, which see for cognates.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek synja | 1pl | vér synjum | 1sg | ek synja | 1pl | vér synim |
2sg | þú synjar | 2pl | þér synið | 2sg | þú synir | 2pl | þér synið |
3sg | hon synjar | 3pl | þau synja | 3sg | hon syni | 3pl | þau syni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek synjaða | 1pl | vér synjuðum | 1sg | ek synjaða | 1pl | vér synjaðim |
2sg | þú synjaðir | 2pl | þér synjuðuð | 2sg | þú synjaðir | 2pl | þér synjaðið |
3sg | hon synjaði | 3pl | þau synjuðu | 3sg | hon synjaði | 3pl | þau synjaði |
preterite infinitive | synjuðu | ||||||
past participle | f. | synjuð | m. | synjaðr | n. | synjat | |
imperative | 2sg | synja | 1pl | synjum | 2pl | synið |
middle voice: synjask “refuse” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek synjumk | 1pl | vér synjumk | 1sg | ek synjumk | 1pl | vér synimk |
2sg | þú synjask | 2pl | þér synizk | 2sg | þú synisk | 2pl | þér synizk |
3sg | hon synjask | 3pl | þau synjask | 3sg | hon synisk | 3pl | þau synisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek synjuðumk | 1pl | vér synjuðumk | 1sg | ek synjuðumk | 1pl | vér synjaðimk |
2sg | þú synjaðisk | 2pl | þér synjuðuzk | 2sg | þú synjaðisk | 2pl | þér synjaðizk |
3sg | hon synjaðisk | 3pl | þau synjuðusk | 3sg | hon synjaðisk | 3pl | þau synjaðisk |
past participle | n. | synjazk | |||||
imperative | 2sg | synjask | 1pl | synjumk | 2pl | synizk |
PG *sunjōną. Shares a root with the nouns ON syn “denial” and PG *sundjō, ON synd, OE synn, ME sinne, MnE sin, Dutch zonde, German Sünde and the adjective PG *sanþaz, ON sannr, OE sōþ, ME sōth, MnE sooth “true”; shares a root with the s/z-forms of the verb PG *wesaną, OE bēon, ME bēn, Dutch zijn, German sein “be” as well as the Latin adjective sōns “guilty.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫðla | 1pl | vér sǫðlum | 1sg | ek sǫðla | 1pl | vér sǫðlim |
2sg | þú sǫðlar | 2pl | þér sǫðlið | 2sg | þú sǫðlir | 2pl | þér sǫðlið |
3sg | hon sǫðlar | 3pl | þau sǫðla | 3sg | hon sǫðli | 3pl | þau sǫðli |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫðlaða | 1pl | vér sǫðluðum | 1sg | ek sǫðlaða | 1pl | vér sǫðlaðim |
2sg | þú sǫðlaðir | 2pl | þér sǫðluðuð | 2sg | þú sǫðlaðir | 2pl | þér sǫðlaðið |
3sg | hon sǫðlaði | 3pl | þau sǫðluðu | 3sg | hon sǫðlaði | 3pl | þau sǫðlaði |
preterite infinitive | sǫðluðu | ||||||
past participle | f. | sǫðluð | m. | sǫðlaðr | n. | sǫðlat | |
imperative | 2sg | sǫðla | 1pl | sǫðlum | 2pl | sǫðlið |
middle voice: sǫðlask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫðlumk | 1pl | vér sǫðlumk | 1sg | ek sǫðlumk | 1pl | vér sǫðlimk |
2sg | þú sǫðlask | 2pl | þér sǫðlizk | 2sg | þú sǫðlisk | 2pl | þér sǫðlizk |
3sg | hon sǫðlask | 3pl | þau sǫðlask | 3sg | hon sǫðlisk | 3pl | þau sǫðlisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek sǫðluðumk | 1pl | vér sǫðluðumk | 1sg | ek sǫðluðumk | 1pl | vér sǫðlaðimk |
2sg | þú sǫðlaðisk | 2pl | þér sǫðluðuzk | 2sg | þú sǫðlaðisk | 2pl | þér sǫðlaðizk |
3sg | hon sǫðlaðisk | 3pl | þau sǫðluðusk | 3sg | hon sǫðlaðisk | 3pl | þau sǫðlaðisk |
past participle | n. | sǫðlazk | |||||
imperative | 2sg | sǫðlask | 1pl | sǫðlumk | 2pl | sǫðlizk |
PG *sadulōną, OE sadolian 2, ME sdelen, MnE saddle, Dutch zadelen, German satteln; derived from the noun PG *sadlaz, ON sǫðull, OE sadol, ME sdel, MnE saddle, Dutch zadel, German Sattel, corresponding to Latin sella.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tala | 1pl | vér tǫlum | 1sg | ek tala | 1pl | vér talim |
2sg | þú talar | 2pl | þér talið | 2sg | þú talir | 2pl | þér talið |
3sg | hon talar | 3pl | þau tala | 3sg | hon tali | 3pl | þau tali |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek talaða | 1pl | vér tǫluðum | 1sg | ek talaða | 1pl | vér talaðim |
2sg | þú talaðir | 2pl | þér tǫluðuð | 2sg | þú talaðir | 2pl | þér talaðið |
3sg | hon talaði | 3pl | þau tǫluðu | 3sg | hon talaði | 3pl | þau talaði |
preterite infinitive | tǫluðu | ||||||
past participle | f. | tǫluð | m. | talaðr | n. | talat | |
imperative | 2sg | tala | 1pl | tǫlum | 2pl | talið |
middle voice: talask “discuss; agree” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tǫlumk | 1pl | vér tǫlumk | 1sg | ek tǫlumk | 1pl | vér talimk |
2sg | þú talask | 2pl | þér talizk | 2sg | þú talisk | 2pl | þér talizk |
3sg | hon talask | 3pl | þau talask | 3sg | hon talisk | 3pl | þau talisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek tǫluðumk | 1pl | vér tǫluðumk | 1sg | ek tǫluðumk | 1pl | vér talaðimk |
2sg | þú talaðisk | 2pl | þér tǫluðuzk | 2sg | þú talaðisk | 2pl | þér talaðizk |
3sg | hon talaðisk | 3pl | þau tǫluðusk | 3sg | hon talaðisk | 3pl | þau talaðisk |
past participle | n. | talazk | |||||
imperative | 2sg | talask | 1pl | tǫlumk | 2pl | talizk |
PG *talōną, OE talian 2 “consider to be,” ME tālen “cry out; speak,” MnE tell, Dutch vertalen “translate,” German zahlen “pay.” Shares a root with telja 1 “count.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tapa | 1pl | vér tǫpum | 1sg | ek tapa | 1pl | vér tapim |
2sg | þú tapar | 2pl | þér tapið | 2sg | þú tapir | 2pl | þér tapið |
3sg | hon tapar | 3pl | þau tapa | 3sg | hon tapi | 3pl | þau tapi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek tapaða | 1pl | vér tǫpuðum | 1sg | ek tapaða | 1pl | vér tapaðim |
2sg | þú tapaðir | 2pl | þér tǫpuðuð | 2sg | þú tapaðir | 2pl | þér tapaðið |
3sg | hon tapaði | 3pl | þau tǫpuðu | 3sg | hon tapaði | 3pl | þau tapaði |
preterite infinitive | tǫpuðu | ||||||
past participle | f. | tǫpuð | m. | tapaðr | n. | tapat | |
imperative | 2sg | tapa | 1pl | tǫpum | 2pl | tapið |
middle voice: tapask “come to nothing; die; be lost” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tǫpumk | 1pl | vér tǫpumk | 1sg | ek tǫpumk | 1pl | vér tapimk |
2sg | þú tapask | 2pl | þér tapizk | 2sg | þú tapisk | 2pl | þér tapizk |
3sg | hon tapask | 3pl | þau tapask | 3sg | hon tapisk | 3pl | þau tapisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek tǫpuðumk | 1pl | vér tǫpuðumk | 1sg | ek tǫpuðumk | 1pl | vér tapaðimk |
2sg | þú tapaðisk | 2pl | þér tǫpuðuzk | 2sg | þú tapaðisk | 2pl | þér tapaðizk |
3sg | hon tapaðisk | 3pl | þau tǫpuðusk | 3sg | hon tapaðisk | 3pl | þau tapaðisk |
past participle | n. | tapazk | |||||
imperative | 2sg | tapask | 1pl | tǫpumk | 2pl | tapizk |
PG *tappōjaną, reborrowed into ME by way of Old French as tappen, MnE tap “strike lightly.” With the sense range cf. týna 1.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tjalda | 1pl | vér tjǫldum | 1sg | ek tjalda | 1pl | vér tjaldim |
2sg | þú tjaldar | 2pl | þér tjaldið | 2sg | þú tjaldir | 2pl | þér tjaldið |
3sg | hon tjaldar | 3pl | þau tjalda | 3sg | hon tjaldi | 3pl | þau tjaldi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek tjaldaða | 1pl | vér tjǫlduðum | 1sg | ek tjaldaða | 1pl | vér tjaldaðim |
2sg | þú tjaldaðir | 2pl | þér tjǫlduðuð | 2sg | þú tjaldaðir | 2pl | þér tjaldaðið |
3sg | hon tjaldaði | 3pl | þau tjǫlduðu | 3sg | hon tjaldaði | 3pl | þau tjaldaði |
preterite infinitive | tjǫlduðu | ||||||
past participle | f. | tjǫlduð | m. | tjaldaðr | n. | tjaldat | |
imperative | 2sg | tjalda | 1pl | tjǫldum | 2pl | tjaldið |
middle voice: tjaldask (not attested) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tjǫldumk | 1pl | vér tjǫldumk | 1sg | ek tjǫldumk | 1pl | vér tjaldimk |
2sg | þú tjaldask | 2pl | þér tjaldizk | 2sg | þú tjaldisk | 2pl | þér tjaldizk |
3sg | hon tjaldask | 3pl | þau tjaldask | 3sg | hon tjaldisk | 3pl | þau tjaldisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek tjǫlduðumk | 1pl | vér tjǫlduðumk | 1sg | ek tjǫlduðumk | 1pl | vér tjaldaðimk |
2sg | þú tjaldaðisk | 2pl | þér tjǫlduðuzk | 2sg | þú tjaldaðisk | 2pl | þér tjaldaðizk |
3sg | hon tjaldaðisk | 3pl | þau tjǫlduðusk | 3sg | hon tjaldaðisk | 3pl | þau tjaldaðisk |
past participle | n. | tjaldazk | |||||
imperative | 2sg | tjaldask | 1pl | tjǫldumk | 2pl | tjaldizk |
PG *teldaną, OE teldian 2, strong teldan III. Shares a root with the noun ON tjald, OE teld, ME tlde, German Zelt. Not shares a root with Latin tendere “spread,” which gave rise to ME tente, MnE tent, Dutch tent.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek trega | 1pl | vér tregum | 1sg | ek trega | 1pl | vér tregim |
2sg | þú tregar | 2pl | þér tregið | 2sg | þú tregir | 2pl | þér tregið |
3sg | hon tregar | 3pl | þau trega | 3sg | hon tregi | 3pl | þau tregi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek tregaða | 1pl | vér treguðum | 1sg | ek tregaða | 1pl | vér tregaðim |
2sg | þú tregaðir | 2pl | þér treguðuð | 2sg | þú tregaðir | 2pl | þér tregaðið |
3sg | hon tregaði | 3pl | þau treguðu | 3sg | hon tregaði | 3pl | þau tregaði |
preterite infinitive | treguðu | ||||||
past participle | f. | treguð | m. | tregaðr | n. | tregat | |
imperative | 2sg | trega | 1pl | tregum | 2pl | tregið |
middle voice: tregask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek tregumk | 1pl | vér tregumk | 1sg | ek tregumk | 1pl | vér tregimk |
2sg | þú tregask | 2pl | þér tregizk | 2sg | þú tregisk | 2pl | þér tregizk |
3sg | hon tregask | 3pl | þau tregask | 3sg | hon tregisk | 3pl | þau tregisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek treguðumk | 1pl | vér treguðumk | 1sg | ek treguðumk | 1pl | vér tregaðimk |
2sg | þú tregaðisk | 2pl | þér treguðuzk | 2sg | þú tregaðisk | 2pl | þér tregaðizk |
3sg | hon tregaðisk | 3pl | þau treguðusk | 3sg | hon tregaðisk | 3pl | þau tregaðisk |
past participle | n. | tregazk | |||||
imperative | 2sg | tregask | 1pl | tregumk | 2pl | tregizk |
PG *treganą, OE tregian 2, ME treien. Also found as class 1 weak (tregði, tregðr) and sporadically as class V strong. The present subjunctive, plural indicative, and plural imperative systems coincide between the three classes.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek undra | 1pl | vér undrum | 1sg | ek undra | 1pl | vér undrim |
2sg | þú undrar | 2pl | þér undrið | 2sg | þú undrir | 2pl | þér undrið |
3sg | hon undrar | 3pl | þau undra | 3sg | hon undri | 3pl | þau undri |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek undraða | 1pl | vér undruðum | 1sg | ek undraða | 1pl | vér undraðim |
2sg | þú undraðir | 2pl | þér undruðuð | 2sg | þú undraðir | 2pl | þér undraðið |
3sg | hon undraði | 3pl | þau undruðu | 3sg | hon undraði | 3pl | þau undraði |
preterite infinitive | undruðu | ||||||
past participle | f. | undruð | m. | undraðr | n. | undrat | |
imperative | 2sg | undra | 1pl | undrum | 2pl | undrið |
middle voice: undrask “marvel” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek undrumk | 1pl | vér undrumk | 1sg | ek undrumk | 1pl | vér undrimk |
2sg | þú undrask | 2pl | þér undrizk | 2sg | þú undrisk | 2pl | þér undrizk |
3sg | hon undrask | 3pl | þau undrask | 3sg | hon undrisk | 3pl | þau undrisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek undruðumk | 1pl | vér undruðumk | 1sg | ek undruðumk | 1pl | vér undraðimk |
2sg | þú undraðisk | 2pl | þér undruðuzk | 2sg | þú undraðisk | 2pl | þér undraðizk |
3sg | hon undraðisk | 3pl | þau undruðusk | 3sg | hon undraðisk | 3pl | þau undraðisk |
past participle | n. | undrazk | |||||
imperative | 2sg | undrask | 1pl | undrumk | 2pl | undrizk |
PG *wundrōną, OE wundrian 2, ME wondren, MnE wonder, Dutch bewonderen “admire,” German (be)wundern; derived from the noun PG *wundrą, ON undr, OE wundor, ME wonder, MnE, Dutch wonder, German Wunder.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vakna | 1pl | vér vǫknum | 1sg | ek vakna | 1pl | vér vaknim |
2sg | þú vaknar | 2pl | þér vaknið | 2sg | þú vaknir | 2pl | þér vaknið |
3sg | hon vaknar | 3pl | þau vakna | 3sg | hon vakni | 3pl | þau vakni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vaknaða | 1pl | vér vǫknuðum | 1sg | ek vaknaða | 1pl | vér vaknaðim |
2sg | þú vaknaðir | 2pl | þér vǫknuðuð | 2sg | þú vaknaðir | 2pl | þér vaknaðið |
3sg | hon vaknaði | 3pl | þau vǫknuðu | 3sg | hon vaknaði | 3pl | þau vaknaði |
preterite infinitive | vǫknuðu | ||||||
past participle | f. | vǫknuð | m. | vaknaðr | n. | vaknat | |
imperative | 2sg | vakna | 1pl | vǫknum | 2pl | vaknið |
PG *waknaną, OE (on)wæcnan 1, onwæcnian 2, ME wāken, MnE wake, Dutch waken, German wachen; strong PG *wakaną “wake,” ON *vaka VI attested as the participle vakinn, OE wacan VI “wake, originate,” ME wāken “wake; wake up; arise.” In English, the three senses of the root (causative, intransitive, and inchoative “wake up”) had coalesced by the ME period. Vakna carries the inchoative sense of wake, i.e. “pass from sleep into waking”; cf. stative vaka 3 “be awake” and causative vekja 1 “wake.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vara | 1pl | vér vǫrum | 1sg | ek vara | 1pl | vér varim |
2sg | þú varar | 2pl | þér varið | 2sg | þú varir | 2pl | þér varið |
3sg | hon varar | 3pl | þau vara | 3sg | hon vari | 3pl | þau vari |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek varaða | 1pl | vér vǫruðum | 1sg | ek varaða | 1pl | vér varaðim |
2sg | þú varaðir | 2pl | þér vǫruðuð | 2sg | þú varaðir | 2pl | þér varaðið |
3sg | hon varaði | 3pl | þau vǫruðu | 3sg | hon varaði | 3pl | þau varaði |
preterite infinitive | vǫruðu | ||||||
past participle | f. | vǫruð | m. | varaðr | n. | varat | |
imperative | 2sg | vara | 1pl | vǫrum | 2pl | varið |
middle voice: varask “be on one’s guard; take care to avoid” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vǫrumk | 1pl | vér vǫrumk | 1sg | ek vǫrumk | 1pl | vér varimk |
2sg | þú varask | 2pl | þér varizk | 2sg | þú varisk | 2pl | þér varizk |
3sg | hon varask | 3pl | þau varask | 3sg | hon varisk | 3pl | þau varisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vǫruðumk | 1pl | vér vǫruðumk | 1sg | ek vǫruðumk | 1pl | vér varaðimk |
2sg | þú varaðisk | 2pl | þér vǫruðuzk | 2sg | þú varaðisk | 2pl | þér varaðizk |
3sg | hon varaðisk | 3pl | þau vǫruðusk | 3sg | hon varaðisk | 3pl | þau varaðisk |
past participle | n. | varazk | |||||
imperative | 2sg | varask | 1pl | vǫrumk | 2pl | varizk |
PG *warōną, OE warian 2, ME wāren, MnE beware, Dutch bewaren “store, keep (safe),” German wahren “preserve.” The present subjunctive and plural indicative forms coincide with those of vara 3 “expect.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek varða | 1pl | vér vǫrðum | 1sg | ek varða | 1pl | vér varðim |
2sg | þú varðar | 2pl | þér varðið | 2sg | þú varðir | 2pl | þér varðið |
3sg | hon varðar | 3pl | þau varða | 3sg | hon varði | 3pl | þau varði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek varðaða | 1pl | vér vǫrðuðum | 1sg | ek varðaða | 1pl | vér varðaðim |
2sg | þú varðaðir | 2pl | þér vǫrðuðuð | 2sg | þú varðaðir | 2pl | þér varðaðið |
3sg | hon varðaði | 3pl | þau vǫrðuðu | 3sg | hon varðaði | 3pl | þau varðaði |
preterite infinitive | vǫrðuðu | ||||||
past participle | f. | vǫrðuð | m. | varðaðr | n. | varðat | |
imperative | 2sg | varða | 1pl | vǫrðum | 2pl | varðið |
middle voice: varðask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vǫrðumk | 1pl | vér vǫrðumk | 1sg | ek vǫrðumk | 1pl | vér varðimk |
2sg | þú varðask | 2pl | þér varðizk | 2sg | þú varðisk | 2pl | þér varðizk |
3sg | hon varðask | 3pl | þau varðask | 3sg | hon varðisk | 3pl | þau varðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vǫrðuðumk | 1pl | vér vǫrðuðumk | 1sg | ek vǫrðuðumk | 1pl | vér varðaðimk |
2sg | þú varðaðisk | 2pl | þér vǫrðuðuzk | 2sg | þú varðaðisk | 2pl | þér varðaðizk |
3sg | hon varðaðisk | 3pl | þau vǫrðuðusk | 3sg | hon varðaðisk | 3pl | þau varðaðisk |
past participle | n. | varðazk | |||||
imperative | 2sg | varðask | 1pl | vǫrðumk | 2pl | varðizk |
PG *wardōną, OE weardian 2, ME warden, MnE ward (off), German warten “wait; service.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek válka | 1pl | vér válkum | 1sg | ek válka | 1pl | vér válkim |
2sg | þú válkar | 2pl | þér válkið | 2sg | þú válkir | 2pl | þér válkið |
3sg | hon válkar | 3pl | þau válka | 3sg | hon válki | 3pl | þau válki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek válkaða | 1pl | vér válkuðum | 1sg | ek válkaða | 1pl | vér válkaðim |
2sg | þú válkaðir | 2pl | þér válkuðuð | 2sg | þú válkaðir | 2pl | þér válkaðið |
3sg | hon válkaði | 3pl | þau válkuðu | 3sg | hon válkaði | 3pl | þau válkaði |
preterite infinitive | válkuðu | ||||||
past participle | f. | válkuð | m. | válkaðr | n. | válkat | |
imperative | 2sg | válka | 1pl | válkum | 2pl | válkið |
middle voice: válkask “fret; roll, wallow” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek válkumk | 1pl | vér válkumk | 1sg | ek válkumk | 1pl | vér válkimk |
2sg | þú válkask | 2pl | þér válkizk | 2sg | þú válkisk | 2pl | þér válkizk |
3sg | hon válkask | 3pl | þau válkask | 3sg | hon válkisk | 3pl | þau válkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek válkuðumk | 1pl | vér válkuðumk | 1sg | ek válkuðumk | 1pl | vér válkaðimk |
2sg | þú válkaðisk | 2pl | þér válkuðuzk | 2sg | þú válkaðisk | 2pl | þér válkaðizk |
3sg | hon válkaðisk | 3pl | þau válkuðusk | 3sg | hon válkaðisk | 3pl | þau válkaðisk |
past participle | n. | válkazk | |||||
imperative | 2sg | válkask | 1pl | válkumk | 2pl | válkizk |
PG *walkōną, OE wealcian 2 “roll up,” ME walken “toss; wander; etc.” (merging the weak verb with strong wealcan VIIc, and presumably under the influence of the ON verb); MnE walk. The causative of a strong verb PG *walkaną, OE wealcan VIIc “roll.” Variant valka.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vára | 1pl | vér várum | 1sg | ek vára | 1pl | vér várim |
2sg | þú várar | 2pl | þér várið | 2sg | þú várir | 2pl | þér várið |
3sg | hon várar | 3pl | þau vára | 3sg | hon vári | 3pl | þau vári |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek váraða | 1pl | vér váruðum | 1sg | ek váraða | 1pl | vér váraðim |
2sg | þú váraðir | 2pl | þér váruðuð | 2sg | þú váraðir | 2pl | þér váraðið |
3sg | hon váraði | 3pl | þau váruðu | 3sg | hon váraði | 3pl | þau váraði |
preterite infinitive | váruðu | ||||||
past participle | f. | váruð | m. | váraðr | n. | várat | |
imperative | 2sg | vára | 1pl | várum | 2pl | várið |
middle voice: várask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek várumk | 1pl | vér várumk | 1sg | ek várumk | 1pl | vér várimk |
2sg | þú várask | 2pl | þér várizk | 2sg | þú várisk | 2pl | þér várizk |
3sg | hon várask | 3pl | þau várask | 3sg | hon várisk | 3pl | þau várisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek váruðumk | 1pl | vér váruðumk | 1sg | ek váruðumk | 1pl | vér váraðimk |
2sg | þú váraðisk | 2pl | þér váruðuzk | 2sg | þú váraðisk | 2pl | þér váraðizk |
3sg | hon váraðisk | 3pl | þau váruðusk | 3sg | hon váraðisk | 3pl | þau váraðisk |
past participle | n. | várazk | |||||
imperative | 2sg | várask | 1pl | várumk | 2pl | várizk |
PG *wasraną. Derived from the noun PG *wazra, ON vár “spring,” corresponding to Latin vēr; the ON form gave rise to ME wāre.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vátta | 1pl | vér váttum | 1sg | ek vátta | 1pl | vér váttim |
2sg | þú váttar | 2pl | þér váttið | 2sg | þú váttir | 2pl | þér váttið |
3sg | hon váttar | 3pl | þau vátta | 3sg | hon vátti | 3pl | þau vátti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek váttaða | 1pl | vér váttuðum | 1sg | ek váttaða | 1pl | vér váttaðim |
2sg | þú váttaðir | 2pl | þér váttuðuð | 2sg | þú váttaðir | 2pl | þér váttaðið |
3sg | hon váttaði | 3pl | þau váttuðu | 3sg | hon váttaði | 3pl | þau váttaði |
preterite infinitive | váttuðu | ||||||
past participle | f. | váttuð | m. | váttaðr | n. | váttat | |
imperative | 2sg | vátta | 1pl | váttum | 2pl | váttið |
middle voice: váttask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek váttumk | 1pl | vér váttumk | 1sg | ek váttumk | 1pl | vér váttimk |
2sg | þú váttask | 2pl | þér váttizk | 2sg | þú váttisk | 2pl | þér váttizk |
3sg | hon váttask | 3pl | þau váttask | 3sg | hon váttisk | 3pl | þau váttisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek váttuðumk | 1pl | vér váttuðumk | 1sg | ek váttuðumk | 1pl | vér váttaðimk |
2sg | þú váttaðisk | 2pl | þér váttuðuzk | 2sg | þú váttaðisk | 2pl | þér váttaðizk |
3sg | hon váttaðisk | 3pl | þau váttuðusk | 3sg | hon váttaðisk | 3pl | þau váttaðisk |
past participle | n. | váttazk | |||||
imperative | 2sg | váttask | 1pl | váttumk | 2pl | váttizk |
Derived from the noun PG *wahtaz, ON váttr “witness,” archaic Dutch gewag “speech”; further Latin vōx “voice." Shares a root with the ON noun vætti “testimony.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek veðja | 1pl | vér veðjum | 1sg | ek veðja | 1pl | vér veðim |
2sg | þú veðjar | 2pl | þér veðið | 2sg | þú veðir | 2pl | þér veðið |
3sg | hon veðjar | 3pl | þau veðja | 3sg | hon veði | 3pl | þau veði |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek veðjaða | 1pl | vér veðjuðum | 1sg | ek veðjaða | 1pl | vér veðjaðim |
2sg | þú veðjaðir | 2pl | þér veðjuðuð | 2sg | þú veðjaðir | 2pl | þér veðjaðið |
3sg | hon veðjaði | 3pl | þau veðjuðu | 3sg | hon veðjaði | 3pl | þau veðjaði |
preterite infinitive | veðjuðu | ||||||
past participle | f. | veðjuð | m. | veðjaðr | n. | veðjat | |
imperative | 2sg | veðja | 1pl | veðjum | 2pl | veðið |
middle voice: veðjask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek veðjumk | 1pl | vér veðjumk | 1sg | ek veðjumk | 1pl | vér veðimk |
2sg | þú veðjazk | 2pl | þér veðizk | 2sg | þú veðisk | 2pl | þér veðizk |
3sg | hon veðjask | 3pl | þau veðjask | 3sg | hon veðisk | 3pl | þau veðisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek veðjuðumk | 1pl | vér veðjuðumk | 1sg | ek veðjuðumk | 1pl | vér veðjaðimk |
2sg | þú veðjaðisk | 2pl | þér veðjuðuzk | 2sg | þú veðjaðisk | 2pl | þér veðjaðizk |
3sg | hon veðjaðisk | 3pl | þau veðjuðusk | 3sg | hon veðjaðisk | 3pl | þau veðjaðisk |
past participle | n. | veðjazk | |||||
imperative | 2sg | veðjask | 1pl | veðjumk | 2pl | veðizk |
PG *wadjōną, OE weddian 2 “pledge; marry,” ME wedden, MnE wed, Dutch wedden, German wetten.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vitja | 1pl | vér vitjum | 1sg | ek vitja | 1pl | vér vitim |
2sg | þú vitjar | 2pl | þér vitið | 2sg | þú vitir | 2pl | þér vitið |
3sg | hon vitjar | 3pl | þau vitja | 3sg | hon viti | 3pl | þau viti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vitjaða | 1pl | vér vitjuðum | 1sg | ek vitjaða | 1pl | vér vitjaðim |
2sg | þú vitjaðir | 2pl | þér vitjuðuð | 2sg | þú vitjaðir | 2pl | þér vitjaðið |
3sg | hon vitjaði | 3pl | þau vitjuðu | 3sg | hon vitjaði | 3pl | þau vitjaði |
preterite infinitive | vitjuðu | ||||||
past participle | f. | vitjuð | m. | vitjaðr | n. | vitjat | |
imperative | 2sg | vitja | 1pl | vitjum | 2pl | vitið |
middle voice: vitjask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vitjumk | 1pl | vér vitjumk | 1sg | ek vitjumk | 1pl | vér vitimk |
2sg | þú vitjask | 2pl | þér vitizk | 2sg | þú vitisk | 2pl | þér vitizk |
3sg | hon vitjask | 3pl | þau vitjask | 3sg | hon vitisk | 3pl | þau vitisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vitjuðumk | 1pl | vér vitjuðumk | 1sg | ek vitjuðumk | 1pl | vér vitjaðimk |
2sg | þú vitjaðisk | 2pl | þér vitjuðuzk | 2sg | þú vitjaðisk | 2pl | þér vitjaðizk |
3sg | hon vitjaðisk | 3pl | þau vitjuðusk | 3sg | hon vitjaðisk | 3pl | þau vitjaðisk |
past participle | n. | vitjazk | |||||
imperative | 2sg | vitjask | 1pl | vitjumk | 2pl | vitizk |
PG *witjaną. Causative of PG *wītaną, OE wītan I “go.” Shares a root with the noun ON vit “visit” and ultimately to the verb ON vita pretpres (I) “know.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vitra | 1pl | vér vitrum | 1sg | ek vitra | 1pl | vér vitrim |
2sg | þú vitrar | 2pl | þér vitrið | 2sg | þú vitrir | 2pl | þér vitrið |
3sg | hon vitrar | 3pl | þau vitra | 3sg | hon vitri | 3pl | þau vitri |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vitraða | 1pl | vér vitruðum | 1sg | ek vitraða | 1pl | vér vitraðim |
2sg | þú vitraðir | 2pl | þér vitruðuð | 2sg | þú vitraðir | 2pl | þér vitraðið |
3sg | hon vitraði | 3pl | þau vitruðu | 3sg | hon vitraði | 3pl | þau vitraði |
preterite infinitive | vitruðu | ||||||
past participle | f. | vitruð | m. | vitraðr | n. | vitrat | |
imperative | 2sg | vitra | 1pl | vitrum | 2pl | vitrið |
middle voice: vitrask “appear, esp. in a dream or vision” | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vitrumk | 1pl | vér vitrumk | 1sg | ek vitrumk | 1pl | vér vitrimk |
2sg | þú vitrask | 2pl | þér vitrizk | 2sg | þú vitrisk | 2pl | þér vitrizk |
3sg | hon vitrask | 3pl | þau vitrask | 3sg | hon vitrisk | 3pl | þau vitrisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vitruðumk | 1pl | vér vitruðumk | 1sg | ek vitruðumk | 1pl | vér vitraðimk |
2sg | þú vitraðisk | 2pl | þér vitruðuzk | 2sg | þú vitraðisk | 2pl | þér vitraðizk |
3sg | hon vitraðisk | 3pl | þau vitruðusk | 3sg | hon vitraðisk | 3pl | þau vitraðisk |
past participle | n. | vitrazk | |||||
imperative | 2sg | vitrask | 1pl | vitrumk | 2pl | vitrizk |
PG *witrōną, OE hapax witran, ME witteren. Derived from the adjective PG *witraz, ON vitr, OE witer “wise.”
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vísa | 1pl | vér vísum | 1sg | ek vísa | 1pl | vér vísim |
2sg | þú vísar | 2pl | þér vísið | 2sg | þú vísir | 2pl | þér vísið |
3sg | hon vísar | 3pl | þau vísa | 3sg | hon vísi | 3pl | þau vísi |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vísaða | 1pl | vér vísuðum | 1sg | ek vísaða | 1pl | vér vísaðim |
2sg | þú vísaðir | 2pl | þér vísuðuð | 2sg | þú vísaðir | 2pl | þér vísaðið |
3sg | hon vísaði | 3pl | þau vísuðu | 3sg | hon vísaði | 3pl | þau vísaði |
preterite infinitive | vísuðu | ||||||
past participle | f. | vísuð | m. | vísaðr | n. | vísat | |
imperative | 2sg | vísa | 1pl | vísum | 2pl | vísið |
middle voice: vísask (not attested) | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek vísumk | 1pl | vér vísumk | 1sg | ek vísumk | 1pl | vér vísimk |
2sg | þú vísask | 2pl | þér vísizk | 2sg | þú vísisk | 2pl | þér vísizk |
3sg | hon vísask | 3pl | þau vísask | 3sg | hon vísisk | 3pl | þau vísisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek vísuðumk | 1pl | vér vísuðumk | 1sg | ek vísuðumk | 1pl | vér vísaðimk |
2sg | þú vísaðisk | 2pl | þér vísuðuzk | 2sg | þú vísaðisk | 2pl | þér vísaðizk |
3sg | hon vísaðisk | 3pl | þau vísuðusk | 3sg | hon vísaðisk | 3pl | þau vísaðisk |
past participle | n. | vísazk | |||||
imperative | 2sg | vísask | 1pl | vísumk | 2pl | vísizk |
PG *wīsōną, OE wīsian 2, ME wīsen, class I strong Dutch wijzen, German weisen.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek þagna | 1pl | vér þǫgnum | 1sg | ek þagna | 1pl | vér þagnim |
2sg | þú þagnar | 2pl | þér þagnið | 2sg | þú þagnir | 2pl | þér þagnið |
3sg | hon þagnar | 3pl | þau þagna | 3sg | hon þagni | 3pl | þau þagni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek þagnaða | 1pl | vér þǫgnuðum | 1sg | ek þagnaða | 1pl | vér þagnaðim |
2sg | þú þagnaðir | 2pl | þér þǫgnuðuð | 2sg | þú þagnaðir | 2pl | þér þagnaðið |
3sg | hon þagnaði | 3pl | þau þǫgnuðu | 3sg | hon þagnaði | 3pl | þau þagnaði |
preterite infinitive | þǫgnuðu | ||||||
past participle | f. | þǫgnuð | m. | þagnaðr | n. | þagnat | |
imperative | 2sg | þagna | 1pl | þǫgnum | 2pl | þagnið |
PG *þagnaną; an inchoative formation standing alongside PG *þagēną, class 3 weak ON þegja, further Latin tacēre “be silent”; shares a root with the noun PG *þaguniz, ON þǫgn “silence,” OE þeaht “counsel.”
Corpus search: present active / preterite active
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek þakka | 1pl | vér þǫkkum | 1sg | ek þakka | 1pl | vér þakkim |
2sg | þú þakkar | 2pl | þér þakkið | 2sg | þú þakkir | 2pl | þér þakkið |
3sg | hon þakkar | 3pl | þau þakka | 3sg | hon þakki | 3pl | þau þakki |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek þakkaða | 1pl | vér þǫkkuðum | 1sg | ek þakkaða | 1pl | vér þakkaðim |
2sg | þú þakkaðir | 2pl | þér þǫkkuðuð | 2sg | þú þakkaðir | 2pl | þér þakkaðið |
3sg | hon þakkaði | 3pl | þau þǫkkuðu | 3sg | hon þakkaði | 3pl | þau þakkaði |
preterite infinitive | þǫkkuðu | ||||||
past participle | f. | þǫkkuð | m. | þakkaðr | n. | þakkat | |
imperative | 2sg | þakka | 1pl | þǫkkum | 2pl | þakkið |
middle voice: þakkask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek þǫkkumk | 1pl | vér þǫkkumk | 1sg | ek þǫkkumk | 1pl | vér þakkimk |
2sg | þú þakkask | 2pl | þér þakkizk | 2sg | þú þakkisk | 2pl | þér þakkizk |
3sg | hon þakkask | 3pl | þau þakkask | 3sg | hon þakkisk | 3pl | þau þakkisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek þǫkkuðumk | 1pl | vér þǫkkuðumk | 1sg | ek þǫkkuðumk | 1pl | vér þakkaðimk |
2sg | þú þakkaðisk | 2pl | þér þǫkkuðuzk | 2sg | þú þakkaðisk | 2pl | þér þakkaðizk |
3sg | hon þakkaðisk | 3pl | þau þǫkkuðusk | 3sg | hon þakkaðisk | 3pl | þau þakkaðisk |
past participle | n. | þakkazk | |||||
imperative | 2sg | þakkask | 1pl | þǫkkumk | 2pl | þakkizk |
PG *þankōjaną, OE þancian 2, ME thanken, MnE thank, Dutch, German danken.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ætla | 1pl | vér ætlum | 1sg | ek ætla | 1pl | vér ætlim |
2sg | þú ætlar | 2pl | þér ætlið | 2sg | þú ætlir | 2pl | þér ætlið |
3sg | hon ætlar | 3pl | þau ætla | 3sg | hon ætli | 3pl | þau ætli |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ætlaða | 1pl | vér ætluðum | 1sg | ek ætlaða | 1pl | vér ætlaðim |
2sg | þú ætlaðir | 2pl | þér ætluðuð | 2sg | þú ætlaðir | 2pl | þér ætlaðið |
3sg | hon ætlaði | 3pl | þau ætluðu | 3sg | hon ætlaði | 3pl | þau ætlaði |
preterite infinitive | ætluðu | ||||||
past participle | f. | ætluð | m. | ætlaðr | n. | ætlat | |
imperative | 2sg | ætla | 1pl | ætlum | 2pl | ætlið |
middle voice: ætlask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ætlumk | 1pl | vér ætlumk | 1sg | ek ætlumk | 1pl | vér ætlimk |
2sg | þú ætlask | 2pl | þér ætlizk | 2sg | þú ætlisk | 2pl | þér ætlizk |
3sg | hon ætlask | 3pl | þau ætlask | 3sg | hon ætlisk | 3pl | þau ætlisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ætluðumk | 1pl | vér ætluðumk | 1sg | ek ætluðumk | 1pl | vér ætlaðimk |
2sg | þú ætlaðisk | 2pl | þér ætluðuzk | 2sg | þú ætlaðisk | 2pl | þér ætlaðizk |
3sg | hon ætlaðisk | 3pl | þau ætluðusk | 3sg | hon ætlaðisk | 3pl | þau ætlaðisk |
past participle | n. | ætlazk | |||||
imperative | 2sg | ætlask | 1pl | ætlumk | 2pl | ætlizk |
PG *ahtalōną, OE eahtian 2, Dutch, German achten “respect.” Source of ME atlen. Variant atla.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫmbuna | 1pl | vér ǫmbunum | 1sg | ek ǫmbuna | 1pl | vér ǫmbunim |
2sg | þú ǫmbunar | 2pl | þér ǫmbunið | 2sg | þú ǫmbunir | 2pl | þér ǫmbunið |
3sg | hon ǫmbunar | 3pl | þau ǫmbuna | 3sg | hon ǫmbuni | 3pl | þau ǫmbuni |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫmbunaða | 1pl | vér ǫmbunuðum | 1sg | ek ǫmbunaða | 1pl | vér ǫmbunaðim |
2sg | þú ǫmbunaðir | 2pl | þér ǫmbunuðuð | 2sg | þú ǫmbunaðir | 2pl | þér ǫmbunaðið |
3sg | hon ǫmbunaði | 3pl | þau ǫmbunuðu | 3sg | hon ǫmbunaði | 3pl | þau ǫmbunaði |
preterite infinitive | ǫmbunuðu | ||||||
past participle | f. | ǫmbunuð | m. | ǫmbunaðr | n. | ǫmbunat | |
imperative | 2sg | ǫmbuna | 1pl | ǫmbunum | 2pl | ǫmbunið |
middle voice: ǫmbunask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫmbunumk | 1pl | vér ǫmbunumk | 1sg | ek ǫmbunumk | 1pl | vér ǫmbunimk |
2sg | þú ǫmbunask | 2pl | þér ǫmbunizk | 2sg | þú ǫmbunisk | 2pl | þér ǫmbunizk |
3sg | hon ǫmbunask | 3pl | þau ǫmbunask | 3sg | hon ǫmbunisk | 3pl | þau ǫmbunisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek ǫmbunuðumk | 1pl | vér ǫmbunuðumk | 1sg | ek ǫmbunuðumk | 1pl | vér ǫmbunaðimk |
2sg | þú ǫmbunaðisk | 2pl | þér ǫmbunuðuzk | 2sg | þú ǫmbunaðisk | 2pl | þér ǫmbunaðizk |
3sg | hon ǫmbunaðisk | 3pl | þau ǫmbunuðusk | 3sg | hon ǫmbunaðisk | 3pl | þau ǫmbunaðisk |
past participle | n. | ǫmbunazk | |||||
imperative | 2sg | ǫmbunask | 1pl | ǫmbunumk | 2pl | ǫmbunizk |
Perhaps from the compound noun PG *andabugni “ransom,” ON ǫmbun “reward.” Variants ambana, ambuna, umbuna.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
© P. S. Langeslag 2013, 2022