losa 2 “loosen, detach”

“set free; carry out, fulfil; dispose of, get rid of”

rare

transitive (acc)

active voice
present indicative present subjunctive
1sg ek losa 1pl vér losum 1sg ek losa 1pl vér losim
2sg þú losar 2pl þér losið 2sg þú losir 2pl þér losið
3sg hon losar 3pl þau losa 3sg hon losi 3pl þau losi
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek losaða 1pl vér losuðum 1sg ek losaða 1pl vér losaðim
2sg þú losaðir 2pl þér losuðuð 2sg þú losaðir 2pl þér losaðið
3sg hon losaði 3pl þau losuðu 3sg hon losaði 3pl þau losaði
preterite infinitive losuðu
past participle f. losuð m. losaðr n. losat
imperative 2sg losa 1pl losum 2pl losið
middle voice: losask “come loose”
present indicative present subjunctive
1sg ek losumk 1pl vér losumk 1sg ek losumk 1pl vér losimk
2sg þú losask 2pl þér losizk 2sg þú losisk 2pl þér losizk
3sg hon losask 3pl þau losask 3sg hon losisk 3pl þau losisk
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek losuðumk 1pl vér losuðumk 1sg ek losuðumk 1pl vér losaðimk
2sg þú losaðisk 2pl þér losuðuzk 2sg þú losaðisk 2pl þér losaðizk
3sg hon losaðisk 3pl þau losuðusk 3sg hon losaðisk 3pl þau losaðisk
past participle n. losazk
imperative 2sg losask 1pl losumk 2pl losizk

Derived from the adjective PG *lausaz, ON lauss “loose,” OE lēas “loose; false, deceitful,” ME lēse “false, deceptive,” Dutch loos (now primarily) “false (as in ‘alarm’); pointless,” Dutch, German los “loose.” That adjective in turn derives from the strong verb PG *farleusaną, OE forlēosan II, ME forlēsen, surviving in MnE forlorn, Dutch verliezen, German verlieren “lose.” The ON adjective gave rise to ME lōs, MnE loose. The verb OE losian 2 “perish; escape,” ME lōsen “lose,” MnE lose derives from the noun OE los (PG *lusą, ME ls, MnE loss). Cf. ON losna 2 “come loose.”

Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive

© P. S. Langeslag 2011, 2022