active voice | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek ótta | 1pl | vér óttum | 1sg | ek ótta | 1pl | vér óttim |
2sg | þú óttar | 2pl | þér óttið | 2sg | þú óttir | 2pl | þér óttið |
3sg | hon óttar | 3pl | þau ótta | 3sg | hon ótti | 3pl | þau ótti |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek óttaða | 1pl | vér óttuðum | 1sg | ek óttaða | 1pl | vér óttaðim |
2sg | þú óttaðir | 2pl | þér óttuðuð | 2sg | þú óttaðir | 2pl | þér óttaðið |
3sg | hon óttaði | 3pl | þau óttuðu | 3sg | hon óttaði | 3pl | þau óttaði |
preterite infinitive | óttuðu | ||||||
past participle | f. | óttuð | m. | óttaðr | n. | óttat | |
imperative | 2sg | ótta | 1pl | óttum | 2pl | óttið |
middle voice: óttask | |||||||
present indicative | present subjunctive | ||||||
1sg | ek óttumk | 1pl | vér óttumk | 1sg | ek óttumk | 1pl | vér óttimk |
2sg | þú óttask | 2pl | þér óttizk | 2sg | þú óttisk | 2pl | þér óttizk |
3sg | hon óttask | 3pl | þau óttask | 3sg | hon óttisk | 3pl | þau óttisk |
preterite indicative | preterite subjunctive | ||||||
1sg | ek óttuðumk | 1pl | vér óttuðumk | 1sg | ek óttuðumk | 1pl | vér óttaðimk |
2sg | þú óttaðisk | 2pl | þér óttuðuzk | 2sg | þú óttaðisk | 2pl | þér óttaðizk |
3sg | hon óttaðisk | 3pl | þau óttuðusk | 3sg | hon óttaðisk | 3pl | þau óttaðisk |
past participle | n. | óttazk | |||||
imperative | 2sg | óttask | 1pl | óttumk | 2pl | óttizk |
Derives from the noun PG *ōhtan, ON ótti “fear.” Shares a root with the nouns PG *ōgnō, ON ógn “fear,” which gave rise to the ON verb ógna 2 “threaten”; PG *agiz, OE ege, ME eie, MnE awe; PG *ōgōną, OE ōga “terror”; PG *anhtō, OE ōht “fear,” German Acht “outlawry”; and the verbs PG *ōgijaną, ON œgja 1 “threaten;” ON óask 1/3 “be afraid;” and ON ugga 3 “fear” (which see for derivatives). Mostly used reflexively.
Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive
© P. S. Langeslag 2011, 2022