reiða 1 (long stem) “carry, transport”

“swing; raise to strike; toss; push, drive; bring out of balance; weigh; pay; prepare, construct; spread, make known; turn out, develop; anger”

frequent

transitive/impersonal transitive (acc)/intransitive/impersonal intransitive

active voice
present indicative present subjunctive
1sg ek reiði 1pl vér reiðum 1sg ek reiða 1pl vér reiðim
2sg þú reiðir 2pl þér reiðið 2sg þú reiðir 2pl þér reiðið
3sg hon reiðir 3pl þau reiða 3sg hon reiði 3pl þau reiði
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek reidda 1pl vér reiddum 1sg ek reidda 1pl vér reiddim
2sg þú reiddir 2pl þér reidduð 2sg þú reiddir 2pl þér reiddið
3sg hon reiddi 3pl þau reiddu 3sg hon reiddi 3pl þau reiddi
preterite infinitive reiddu
past participle f. reidd m. reiddr n. reitt
imperative 2sg reið 1pl reiðum 2pl reiðið
middle voice: reiðask “become angry”
present indicative present subjunctive
1sg ek reiðumk 1pl vér reiðumk 1sg ek reiðumk 1pl vér reiðimk
2sg þú reiðisk 2pl þér reiðizk 2sg þú reiðisk 2pl þér reiðizk
3sg hon reiðisk 3pl þau reiðask 3sg hon reiðisk 3pl þau reiðisk
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek reiddumk 1pl vér reiddumk 1sg ek reiddumk 1pl vér reiddimk
2sg þú reiddisk 2pl þér reidduzk 2sg þú reiddisk 2pl þér reiddizk
3sg hon reiddisk 3pl þau reiddusk 3sg hon reiddisk 3pl þau reiddisk
past participle n. reizk
imperative 2sg reizk 1pl reiðumk 2pl reiðizk

In all senses except “anger”: PG *raidijaną, OE (ge)rǣdan 1, Dutch bereiden, German bereiten. Causative of ríða I “ride.” Sense “anger”: PG *wraiþijaną, OE (ge)wrǣþan 1, (ge)wrǣþian 2, ME wrēthen. Earlier form in sense “anger” vreiða.

syncope  ·  assimilation

Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive

© P. S. Langeslag 2011, 2022