sætta 1 (long stem) “reconcile”

common

transitive (acc)

active voice
present indicative present subjunctive
1sg ek sætti 1pl vér sættum 1sg ek sætta 1pl vér sættim
2sg þú sættir 2pl þér sættið 2sg þú sættir 2pl þér sættið
3sg hon sættir 3pl þau sætta 3sg hon sætti 3pl þau sætti
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek sætta 1pl vér sættum 1sg ek sætta 1pl vér sættim
2sg þú sættir 2pl þér sættuð 2sg þú sættir 2pl þér sættið
3sg hon sætti 3pl þau sættu 3sg hon sætti 3pl þau sætti
preterite infinitive sættu
past participle f. sætt m. sættr n. sætt
imperative 2sg sætt 1pl sættum 2pl sættið
middle voice: sættask
present indicative present subjunctive
1sg ek sættumk 1pl vér sættumk 1sg ek sættumk 1pl vér sættimk
2sg þú sættisk 2pl þér sættizk 2sg þú sættisk 2pl þér sættizk
3sg hon sættisk 3pl þau sættask 3sg hon sættisk 3pl þau sættisk
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek sættumk 1pl vér sættumk 1sg ek sættumk 1pl vér sættimk
2sg þú sættisk 2pl þér sættuzk 2sg þú sættisk 2pl þér sættizk
3sg hon sættisk 3pl þau sættusk 3sg hon sættisk 3pl þau sættisk
past participle n. sætzk
imperative 2sg sætzk 1pl sættumk 2pl sættizk

Derived from the noun PG *sahtiz, ON sætt “settlement, agreement”; the ON verb and noun are the probable sources of the OE verb, adjective, and noun sehtan 1 “bring about an agreement, settle,” seht “in agreement, reconciled,” and seht “settlement; peace.”

assimilation  ·  cluster reduction

Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive

© P. S. Langeslag 2011, 2022